| A Matter Of Moments (оригинал) | Дело Нескольких Мгновений (перевод) |
|---|---|
| In a matter of moments, in a matter of moments | В считанные мгновения, в считанные мгновения |
| In a matter of moments, in a matter of moments | В считанные мгновения, в считанные мгновения |
| I fell in love in a matter of moments | Я влюбился в считанные мгновения |
| And the world was mine | И мир был моим |
| And the world was mine | И мир был моим |
| My dreams came true in a matter of moments | Мои мечты сбылись за считанные мгновения |
| And my world was you | И мой мир был тобой |
| Yes my world was you | Да, мой мир был тобой |
| Oh! | Ой! |
| bird of paradise you open up your wings | райская птица, ты раскрываешь свои крылья |
| You showed me all the things | Вы показали мне все вещи |
| That I wanted to see | Что я хотел увидеть |
| So if love calls in a matter of moments | Так что, если любовь зовет в считанные мгновения |
| Then the world is yours | Тогда весь мир твой |
| Then the world is yours | Тогда весь мир твой |
| Oh bird of paradise you open up your wings | О райская птица, ты раскрываешь свои крылья |
| And you showed me all the things | И ты показал мне все вещи |
| That I wanted to see | Что я хотел увидеть |
| So if love calls in matter of moments | Так что, если любовь зовет в считанные мгновения |
| Then the world is yours | Тогда весь мир твой |
| Then the world is yours | Тогда весь мир твой |
