| Imaging a still summer’s day.
| Представляя тихий летний день.
|
| When nothing is moving.
| Когда ничего не движется.
|
| Least of all me.
| Меньше всего меня.
|
| I lay on my back in the hay.
| Я лежал на спине на сене.
|
| The warm sun was soothing.
| Теплое солнце успокаивало.
|
| It made me feel good.
| Это заставило меня чувствовать себя хорошо.
|
| The day i met marie.
| День, когда я встретил Мари.
|
| The sound of her whisper hello.
| Звук ее шепота приветствия.
|
| Came tiptoing softly into my head.
| На цыпочках мягко проник в мою голову.
|
| I opened my eyes kinda slow.
| Я открыл глаза довольно медленно.
|
| And there she was smiling.
| И вот она улыбалась.
|
| It made me feel good.
| Это заставило меня чувствовать себя хорошо.
|
| The day i met marie.
| День, когда я встретил Мари.
|
| With the laughing eyes.
| Со смеющимися глазами.
|
| She’d toss her hair and tantalize.
| Она тряхнула волосами и дразнила.
|
| She came to touch me then she’s gone
| Она пришла прикоснуться ко мне, а потом ушла
|
| Just like a summer breeze.
| Как летний ветерок.
|
| I remember her kiss
| Я помню ее поцелуй
|
| So soft on my brow
| Так мягко на моем лбу
|
| And the way that she said
| И то, как она сказала
|
| Baby go to sleep now
| Детка, иди спать сейчас
|
| Baby go to sleep now
| Детка, иди спать сейчас
|
| I woke with the chill in the air
| Я проснулся от холода в воздухе
|
| The warm sun no longer hung in the sky
| Теплое солнце больше не висело в небе
|
| I reached out but she was not there
| Я потянулся, но ее там не было
|
| She’d gone where she came from
| Она ушла туда, откуда пришла
|
| But i still feel good
| Но я все еще чувствую себя хорошо
|
| To think i’ve known marie
| Думать, что я знал Мари
|
| With the laughing eyes
| С смеющимися глазами
|
| She’d toss her hair and tantalize
| Она отбрасывала волосы и мучила
|
| She came to touch me then she’s gone
| Она пришла прикоснуться ко мне, а потом ушла
|
| Just like a summer breeze | Как летний ветерок |