| Teddy Bear (оригинал) | плюшевый мишка (перевод) |
|---|---|
| Baby let me be, | Детка, позволь мне быть, |
| your lovin’Teddy Bear | твой любимый плюшевый мишка |
| Put a chain around my neck, | Наденьте цепь на мою шею, |
| and lead me anywhere | и веди меня куда угодно |
| Oh let me be Your teddy bear. | О, позволь мне быть Твоим плюшевым мишкой. |
| I don’t wanna be a tiger | Я не хочу быть тигром |
| Cause tigers play too rough | Потому что тигры играют слишком грубо |
| I don’t wanna be a lion | Я не хочу быть львом |
| 'Cause lions ain’t the kind | Потому что львы не такие |
| you love enough. | ты достаточно любишь. |
| Just wanna be, your Teddy Bear | Просто хочу быть твоим плюшевым мишкой |
| Put a chain around my neck | Наденьте цепь на мою шею |
| and lead me anywhere | и веди меня куда угодно |
| Oh let me be Your teddy bear. | О, позволь мне быть Твоим плюшевым мишкой. |
| Baby let me be, around you every night | Детка, позволь мне быть рядом с тобой каждую ночь |
| Run your fingers through my hair, | Проведи пальцами по моим волосам, |
| And cuddle me real tight | И крепко обними меня |
