| Last night I had a dream
| Прошлой ночью мне приснился сон
|
| Through a swirling fog I walked along on the edge of a stream
| Сквозь клубящийся туман я шел по краю ручья
|
| I heard somebody groan
| Я слышал, как кто-то стонал
|
| I stopped, looked into a pool
| Я остановился, посмотрел в бассейн
|
| And I saw the reflection of a fool
| И я увидел отражение дурака
|
| I saw the reflection of a fool
| Я видел отражение дурака
|
| Dragging him by his throat
| Тащит его за горло
|
| Were the collar and the links of a chain
| Были ли ошейник и звенья цепи
|
| On his shoulders a coat
| На плечах пальто
|
| On his feet shoes of pain
| На ногах туфли от боли
|
| The coat was strife
| Пальто было рознь
|
| The chain was pride
| Цепь была гордостью
|
| I saw the reflection, and I cried
| Я увидел отражение и заплакал
|
| I saw the reflection, and I cried
| Я увидел отражение и заплакал
|
| Tears for myself a fool
| Слезы для себя дурак
|
| A man chained by independence
| Человек, прикованный независимостью
|
| Gripped by despair so cruel
| Охваченный отчаянием, таким жестоким
|
| My life was a lot of nonsense
| В моей жизни было много чепухи
|
| My eyes were closed but in my mind
| Мои глаза были закрыты, но в моем сознании
|
| I saw the reflection so unkind
| Я видел такое недоброе отражение
|
| I saw the reflection so unkind
| Я видел такое недоброе отражение
|
| Sick of life, scared of death
| Больной жизнью, боящийся смерти
|
| My days just one long futility
| Мои дни просто одна долгая тщетность
|
| Feeling my emptiness, I cried «God set me free»
| Чувствуя свою пустоту, я закричал: «Бог освободил меня»
|
| I looked once more, I don’t know how
| Я посмотрел еще раз, я не знаю, как
|
| But I saw the reflection changing now
| Но я видел, как отражение меняется сейчас
|
| I saw the reflection changing now
| Я видел, как отражение меняется сейчас
|
| A man was in my place
| На моем месте был мужчина
|
| A man with holes in his hands and side
| Мужчина с дырками в руках и боку
|
| A man I could not face
| Человек, с которым я не мог столкнуться
|
| The man I had crucified
| Человек, которого я распял
|
| On him was my coat
| На нем было мое пальто
|
| My chains and my shoes
| Мои цепи и мои туфли
|
| And between reflections I must choose
| И между размышлениями я должен выбрать
|
| Between reflections I must choose | Между размышлениями я должен выбрать |