| O little town of Bethlehem
| О маленький город Вифлеем
|
| How still we see thee lie,
| Как все еще мы видим, что ты лжешь,
|
| Above the deep and dreamless sleep,
| Над глубоким сном без сновидений,
|
| The silent stars go by.
| Проходят безмолвные звезды.
|
| Yet in the dark streets shineth,
| Но на темных улицах сияет,
|
| The everlasting light,
| Вечный свет,
|
| The hopes and fears of all the years,
| Надежды и страхи всех лет,
|
| Are met in thee tonight.
| Встречены в тебе сегодня вечером.
|
| How silently, how silently,
| Как тихо, как тихо,
|
| The wondrous gift is given.
| Чудесный дар дан.
|
| So God imparts to human hearts,
| Так Бог наделяет человеческие сердца,
|
| The blessings of his heaven.
| Благословения его небес.
|
| We hear the Christmas angels,
| Мы слышим рождественских ангелов,
|
| The great glad tidings tell,
| Великая радостная весть говорит,
|
| O come to us, abide with us,
| О, приди к нам, останься с нами,
|
| The lord Emmanuel.
| Лорд Эммануэль.
|
| No ear may hear his coming,
| Ни одно ухо не услышит его приближения,
|
| But in this world of sin,
| Но в этом мире греха,
|
| Where meek souls will receive him still,
| Где его еще примут кроткие души,
|
| The dear Christ enters in. | Входит дорогой Христос. |