
Дата выпуска: 18.10.1998
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
I'm Nearly Famous(оригинал) |
The record man said’Don’t let it go to your head, I'm gonna make you a star' |
If you’ve got it, use it, but don’t abuse it, gave me money from an old fruit jar |
To exercise my delight, I went out that night and shook the town the way I knew |
how |
So mama please don’t worry about me, I'm nearly famous now |
Six months later I’m a cool operator, and I know my way around |
The record man sighed, he really tried, but he couldn’t get it off the ground |
But that don’t bother me now cos I’ve got a friend who’s gotta friend who |
really knows how |
So mama please don’t worry about me, I'm nearly famous now |
Still hanging on, still hanging on, hang on |
I met this real live walking, self-styled, self-assured, slow talking bore |
I thought I’d play him along, give him a song, to keep the doom dust away from my |
door |
But I didn’t do what he wanted me to, but it didn’t seem to matter somehow |
So mama please don’t worry about me, I'm nearly famous now |
Still hanging on, still hanging on, hang on |
Six months later I’m a part time waiter, but that didn’t last long |
I stretched and squeezed at words I’d never heard to write a song |
And when it finally came, it sounded the same as a tune I’d heard before somehow |
But mama please don’t worry about me, I'm nearly famous now |
Still hanging on, still hanging on |
Я Почти Знаменит(перевод) |
Рекордсмен сказал: «Не забивай себе голову, я сделаю тебя звездой». |
Если есть, пользуйся, но не злоупотребляй, дал мне деньги из старой банки из-под фруктов |
Чтобы испытать свое удовольствие, я вышел в ту ночь и потряс город, как я знал. |
как |
Так что мама, пожалуйста, не беспокойся обо мне, я уже почти знаменит |
Шесть месяцев спустя я крутой оператор, и я знаю, что делать |
Рекордсмен вздохнул, он действительно пытался, но не смог оторваться от земли |
Но это меня не беспокоит сейчас, потому что у меня есть друг, который должен быть другом, который |
действительно знает, как |
Так что мама, пожалуйста, не беспокойся обо мне, я уже почти знаменит |
Все еще держусь, все еще держусь, держись |
Я встретил настоящего живого гулящего, самодовольного, самоуверенного, медленно говорящего зануду |
Я думал, что подыграю ему, дам ему песню, чтобы уберечь от думовой пыли мой |
дверь |
Но я не делал того, что он хотел, но это как-то не имело значения |
Так что мама, пожалуйста, не беспокойся обо мне, я уже почти знаменит |
Все еще держусь, все еще держусь, держись |
Шесть месяцев спустя я работаю официантом на полставки, но это длилось недолго. |
Я растягивал и сжимал слова, которых никогда не слышал, чтобы написать песню |
И когда он наконец пришел, он звучал так же, как мелодия, которую я когда-то слышал раньше. |
Но мама, пожалуйста, не беспокойся обо мне, я уже почти знаменит |
Все еще висит, все еще висит |
Перевод хороший спасибо
Название | Год |
---|---|
Devil Woman | 1989 |
Johnny B. Goode | 2013 |
Sealed with a Kiss | 2013 |
Somewhere Over The Rainbow/What A Wonderful World | 2008 |
I Wish You'd Change Your Mind | 2001 |
Somewhere Over the Rainbow / What a Wonderful World | 2002 |
Devil Woman (with The Royal Philharmonic Orchestra) ft. Royal Philharmonic Orchestra | 2018 |
(It’s Gonna Be) Okay [with The Piano Guys] ft. The Piano Guys | 2020 |
You've Got To Give Me All Your Lovin' | 2001 |
High Class Baby | 2017 |
I Can't Ask For Anymore Than You | 1989 |
Taking Control ft. Cliff Richard | 2019 |
Junior Cowboy | 2001 |
Jailhouse Rock ft. Elvis Presley | 2014 |
It's No Use Pretending | 2001 |
Some People | 1988 |
Saviour's Day | 1991 |
If You Walked Away | 2001 |
Early in the Morning | 2013 |
Living Doll | 2017 |