| Sunday finds me curled in bed
| Воскресенье находит меня свернувшись калачиком в постели
|
| I can hear the Sally Army in the old town square
| Я слышу Sally Army на старой городской площади
|
| I can hear their brass and they fill the air
| Я слышу их медь, и они наполняют воздух
|
| And I wonder why they do it when there’s no-one ever there
| И мне интересно, почему они это делают, когда там никого нет
|
| Moments later, out of bed goes me and I’m gazing out the window in the morning
| Через несколько мгновений я встаю с постели и смотрю в окно утром
|
| light
| светлый
|
| And the lasses in their bonnets makes a pretty sight
| А девушки в чепчиках - красивое зрелище
|
| And I thought if that’s an army, it’s a funny way to fight
| И я подумал, что если это армия, то это забавный способ сражаться
|
| But its an empty life if you’ve got no purpose
| Но это пустая жизнь, если у тебя нет цели
|
| And your lost and feel your on your own
| И ты потерялся и чувствуешь себя сам по себе
|
| And if I told my work mates, they’d have said I’d gone barmy
| И если бы я рассказал своим коллегам по работе, они бы сказали, что я сошел с ума
|
| When I ran down the stair to join the Salvation Army
| Когда я сбежал по лестнице, чтобы присоединиться к Армии Спасения
|
| Oh it was love that I could depend upon
| О, это была любовь, на которую я мог положиться
|
| And all of my emptiness had gone
| И вся моя пустота исчезла
|
| Babababbababababa
| Бабаббабабабабаба
|
| Oh it’s an empty life if you’ve got no purpose
| О, это пустая жизнь, если у тебя нет цели
|
| And your lost and feel your on your own
| И ты потерялся и чувствуешь себя сам по себе
|
| If I told my work mates, they’d have said I’d gone barmy
| Если бы я рассказал своим коллегам по работе, они бы сказали, что я сошел с ума
|
| When I ran down the stair to join the Salvation Army
| Когда я сбежал по лестнице, чтобы присоединиться к Армии Спасения
|
| Oh it was love that I could depend upon
| О, это была любовь, на которую я мог положиться
|
| And all of my emptiness had gone
| И вся моя пустота исчезла
|
| Some years later, looking back at me
| Несколько лет спустя, оглядываясь на меня
|
| I believe I’ve found the answer and I’d like to say
| Я считаю, что нашел ответ, и я хотел бы сказать
|
| You’ve need never be alone when God’s a prayer away
| Вам никогда не нужно быть в одиночестве, когда Бог находится на расстоянии молитвы
|
| And He’ll fill you with his sunshine if your life is cold and grey | И Он наполнит тебя своим солнечным светом, если твоя жизнь холодна и сера. |