| On my way home I met an Old friend of mine
| По пути домой я встретил своего старого друга
|
| We walked and we talked an' shared
| Мы гуляли, и мы разговаривали, делились
|
| A bottle of wine
| Бутылка вина
|
| We started to dance,
| Мы начали танцевать,
|
| my intentions were good
| мои намерения были хорошими
|
| How could I know I’d be misunderstood
| Как я мог знать, что меня неправильно поймут
|
| I promised to call before the weekend
| Обещал позвонить до выходных
|
| Was thru
| Был через
|
| We’d all get together so she could
| Мы все собирались вместе, чтобы она могла
|
| meet you
| встретить тебя
|
| I was just being friendly, I met her
| Я просто был дружелюбным, я встретил ее
|
| By chance
| Случайно
|
| You gotta believe me — it’s not a romance
| Ты должен мне поверить — это не роман
|
| Don’t turn the light out, I’m starting to see
| Не выключай свет, я начинаю видеть
|
| Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright
| Не выключай свет, ты добираешься до меня Не выключай свет, мы горим так ярко
|
| Don’t turn the light out… don't turn out the light
| Не гаси свет… не гаси свет
|
| You gotta see it from my point
| Вы должны видеть это с моей точки зрения
|
| Of view
| В поле зрения
|
| The same situation could
| Такая же ситуация может
|
| Happen to you
| Случается с вами
|
| I said it was over before she left
| Я сказал, что все кончено, прежде чем она ушла
|
| Town
| Городок
|
| I can’t believe that you’re putting me down
| Я не могу поверить, что ты меня унижаешь
|
| Aaahh, It would be easy if you’d lighten up Do it to please me, enough is enough
| Аааа, было бы легко, если бы ты посветлел Сделай это, чтобы доставить мне удовольствие, достаточно
|
| All that we’ve been thru, how can you doubt
| Все, через что мы прошли, как ты можешь сомневаться
|
| The ups an' the downs are what loving’s about
| Взлеты и падения - вот что такое любовь
|
| Don’t turn the light out, I’m starting to see
| Не выключай свет, я начинаю видеть
|
| Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright
| Не выключай свет, ты добираешься до меня Не выключай свет, мы горим так ярко
|
| Don’t turn the light out… don't turn out the light
| Не гаси свет… не гаси свет
|
| Mmm, don’t turn the light out
| Ммм, не выключай свет
|
| ooohhh, don’t turn the light out
| ооооо, не выключай свет
|
| Don’t turn the light out, I’m starting to see
| Не выключай свет, я начинаю видеть
|
| Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright
| Не выключай свет, ты добираешься до меня Не выключай свет, мы горим так ярко
|
| Don’t turn the light out… don't turn out the light | Не гаси свет… не гаси свет |