Перевод текста песни Don't Turn The Light Out - Cliff Richard

Don't Turn The Light Out - Cliff Richard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Turn The Light Out , исполнителя -Cliff Richard
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.11.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Don't Turn The Light Out (оригинал)Не Выключайте Свет (перевод)
On my way home I met an Old friend of mine По пути домой я встретил своего старого друга
We walked and we talked an' shared Мы гуляли, и мы разговаривали, делились
A bottle of wine Бутылка вина
We started to dance, Мы начали танцевать,
my intentions were good мои намерения были хорошими
How could I know I’d be misunderstood Как я мог знать, что меня неправильно поймут
I promised to call before the weekend Обещал позвонить до выходных
Was thru Был через
We’d all get together so she could Мы все собирались вместе, чтобы она могла
meet you встретить тебя
I was just being friendly, I met her Я просто был дружелюбным, я встретил ее
By chance Случайно
You gotta believe me — it’s not a romance Ты должен мне поверить — это не роман
Don’t turn the light out, I’m starting to see Не выключай свет, я начинаю видеть
Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright Не выключай свет, ты добираешься до меня Не выключай свет, мы горим так ярко
Don’t turn the light out… don't turn out the light Не гаси свет… не гаси свет
You gotta see it from my point Вы должны видеть это с моей точки зрения
Of view В поле зрения
The same situation could Такая же ситуация может
Happen to you Случается с вами
I said it was over before she left Я сказал, что все кончено, прежде чем она ушла
Town Городок
I can’t believe that you’re putting me down Я не могу поверить, что ты меня унижаешь
Aaahh, It would be easy if you’d lighten up Do it to please me, enough is enough Аааа, было бы легко, если бы ты посветлел Сделай это, чтобы доставить мне удовольствие, достаточно
All that we’ve been thru, how can you doubt Все, через что мы прошли, как ты можешь сомневаться
The ups an' the downs are what loving’s about Взлеты и падения - вот что такое любовь
Don’t turn the light out, I’m starting to see Не выключай свет, я начинаю видеть
Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright Не выключай свет, ты добираешься до меня Не выключай свет, мы горим так ярко
Don’t turn the light out… don't turn out the light Не гаси свет… не гаси свет
Mmm, don’t turn the light out Ммм, не выключай свет
ooohhh, don’t turn the light out ооооо, не выключай свет
Don’t turn the light out, I’m starting to see Не выключай свет, я начинаю видеть
Don’t turn the light out, you’re getting to me Don’t turn the light out, we’re burning so bright Не выключай свет, ты добираешься до меня Не выключай свет, мы горим так ярко
Don’t turn the light out… don't turn out the lightНе гаси свет… не гаси свет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: