Перевод текста песни A Thousand Conversations - Cliff Richard

A Thousand Conversations - Cliff Richard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Thousand Conversations , исполнителя -Cliff Richard
Песня из альбома: Rare B-Sides 1963-1989
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.04.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

A Thousand Conversations (оригинал)Тысяча разговоров (перевод)
A thoasand conversations on an never ending theme Тысяча разговоров на бесконечную тему
Seem to linger in my mind, like the fragments of a dream Кажется, задерживаются в моей памяти, как фрагменты сна
That was once a part of you, and remains a part of me Это когда-то было частью тебя и остается частью меня
It’s the unreal world we live in, that was born a fantasy Это нереальный мир, в котором мы живем, который родился фантазией
We’ll wind away the hours, making promises that just might Мы будем проводить часы, давая обещания, которые могут
Have just changed the world we knew, if they only turned out right Только что изменили мир, который мы знали, если бы они только оказались правы
But now I’m a little wiser, I can even raise a laugh Но теперь я немного поумнел, я даже могу рассмешить
At the funny face you pulled on a fading photograph На смешное лицо, которое ты нарисовал на увядающей фотографии
Blue days replace yesterdays in time, it’s worth to bear in mind Синие дни вовремя сменяют вчерашние, это стоит иметь в виду
That blue ways erease, nothing stays the same Эти синие пути стираются, ничто не остается прежним
And now you’ve even changed your name. А теперь вы даже сменили имя.
Forever I’ll remember, as I pass by on the train Навсегда запомню, проезжая мимо в поезде
Streets of paradise we loved, now so few of them remain Улицы рая, которые мы любили, теперь их так мало осталось
Guess it’s finally goodbye, seems we came so suddenly Думаю, наконец-то до свидания, кажется, мы пришли так внезапно
To the end of childhood days and the ways we used to be.К концу дней детства и тому, какими мы были раньше.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: