| La voglia di correre forte
| Желание бежать сильно
|
| Di correre sempre più forte
| Чтобы бежать быстрее и быстрее
|
| Amore, tu chiudi la porta e via
| Любовь, ты закрываешь дверь и уходишь
|
| Via lontano dalla periferia
| Вдали от пригорода
|
| E le bianche lenzuola nel vento
| И белые простыни на ветру
|
| Salutano ancora un momento
| Они прощаются на мгновение
|
| Scommetto, dolce amore, che è malinconia
| Бьюсь об заклад, сладкая любовь, это меланхолия
|
| Quel sorriso che ti porti via
| Эта улыбка, которую ты забираешь
|
| Le luci che accendono il viso
| Огни, которые освещают лицо
|
| Quel posto non è il paradiso
| Это место не рай
|
| Ti lasci alle spalle tutto ciò che hai
| Ты оставляешь все, что у тебя есть, позади
|
| Per provare cose che non sai
| Чтобы попробовать то, чего вы не знаете
|
| Vai, vai, vai, son sicuro che ritornerai
| Иди, иди, иди, я уверен, ты вернешься
|
| Vai, vai, vai, così sola dimmi cosa fai
| Иди, иди, иди, так что один скажи мне, что ты делаешь
|
| Le cose della Rinascente
| Вещи Ринасенте
|
| Confusa tra tutta la gente
| Запутался среди всех людей
|
| Amici diversi per passar la sera
| Разные друзья, чтобы провести вечер
|
| Ed accorgersi che amore non eri
| И пойми, что ты не была любовью
|
| Ci pensi alle notti da sola
| Ты думаешь о ночах в одиночестве
|
| Col nodo che chiude la gola?
| С узлом, закрывающим горло?
|
| E quando più tardi ti addormenterai
| И когда вы заснете позже
|
| Nei tuoi sogni so che rivedrai
| В твоих снах я знаю, ты снова увидишь
|
| Le corse nei prati col cane
| Он погнал ее собаку на луга
|
| Nell’aria il profumo del pane
| Аромат хлеба в воздухе
|
| Non correre troppo con la fantasia
| Не торопите свою фантазию слишком сильно
|
| Non andare, resta in periferia
| Не уходи, оставайся на окраине
|
| Vai, vai, vai, son sicuro che ritornerai
| Иди, иди, иди, я уверен, ты вернешься
|
| Vai, vai, vai, così sola dimmi cosa fai
| Иди, иди, иди, так что один скажи мне, что ты делаешь
|
| Ci pensi alle notti da sola
| Ты думаешь о ночах в одиночестве
|
| Col nodo che chiude la gola?
| С узлом, закрывающим горло?
|
| E quando più tardi ti addormenterai
| И когда вы заснете позже
|
| Nei tuoi sogni so che rivedrai
| В твоих снах я знаю, ты снова увидишь
|
| Le corse nei prati col cane
| Он погнал ее собаку на луга
|
| Nell’aria il profumo del pane
| Аромат хлеба в воздухе
|
| Non correre troppo con la fantasia
| Не торопите свою фантазию слишком сильно
|
| Non andare, resta in periferia
| Не уходи, оставайся на окраине
|
| Vai, vai, vai, son sicuro che ritornerai
| Иди, иди, иди, я уверен, ты вернешься
|
| Vai, vai, vai, così sola dimmi cosa fai | Иди, иди, иди, так что один скажи мне, что ты делаешь |