| Guess that I fell down last week
| Угадай, что я упал на прошлой неделе
|
| Everybody knows but me
| Все знают, кроме меня
|
| Didn’t notice I was cut
| Не заметил, что меня порезали
|
| I let the bleeding run
| Я позволил кровотечению течь
|
| Run all the way to your house
| Беги до дома
|
| My blood let your dog out
| Моя кровь выпустила твою собаку
|
| Haven’t seen him since
| Не видел его с тех пор
|
| I think you’re kinda pissed
| Я думаю, ты немного зол
|
| God damn, I missed you again
| Черт возьми, я снова скучал по тебе
|
| I missed all your messages, not sure how it happened
| Я пропустил все ваши сообщения, не знаю, как это произошло
|
| God damn, I missed you again
| Черт возьми, я снова скучал по тебе
|
| I missed you again
| Я снова скучал по тебе
|
| Lead me along
| Веди меня
|
| Just to move on
| Просто чтобы двигаться дальше
|
| I’ll still cheer you on
| Я все еще подбодрю тебя
|
| From the sideline
| Со стороны
|
| For a bit I thought I hated
| Какое-то время я думал, что ненавижу
|
| Everybody here, they’re jaded
| Все здесь, они измучены
|
| They’re just a little scared
| Они просто немного напуганы
|
| Can’t help but say that’s fair
| Не могу не сказать, что это справедливо
|
| God damn, I missed you again
| Черт возьми, я снова скучал по тебе
|
| I missed all your messages, not sure how it happened
| Я пропустил все ваши сообщения, не знаю, как это произошло
|
| God damn, I missed you again
| Черт возьми, я снова скучал по тебе
|
| I missed you again
| Я снова скучал по тебе
|
| Lead me along
| Веди меня
|
| Just to move on
| Просто чтобы двигаться дальше
|
| I’ll still cheer you on
| Я все еще подбодрю тебя
|
| From the sideline
| Со стороны
|
| Lead me along
| Веди меня
|
| Just to move on
| Просто чтобы двигаться дальше
|
| I’ll still cheer you on
| Я все еще подбодрю тебя
|
| From the sideline
| Со стороны
|
| Why you gotta be, why you gotta be
| Почему ты должен быть, почему ты должен быть
|
| Why you gotta be so far?
| Почему ты должен быть так далеко?
|
| Are you gonna be, are you gonna be
| Ты будешь, ты будешь
|
| Are you gonna be my star?
| Ты будешь моей звездой?
|
| Left me on read in the middle of the night
| Оставил меня читать посреди ночи
|
| Gave me no choice but to call my ride
| Не дал мне выбора, кроме как позвонить в мою поездку
|
| Why you gotta be, why you gotta be
| Почему ты должен быть, почему ты должен быть
|
| Why you gotta be so far?
| Почему ты должен быть так далеко?
|
| Lead me along
| Веди меня
|
| Just to move on
| Просто чтобы двигаться дальше
|
| I’ll still cheer you on
| Я все еще подбодрю тебя
|
| From the sideline
| Со стороны
|
| Lead me along
| Веди меня
|
| Just to move on
| Просто чтобы двигаться дальше
|
| I’ll still cheer you on
| Я все еще подбодрю тебя
|
| From the sideline | Со стороны |