| I haven’t seen you since the summer
| Я не видел тебя с лета
|
| We’re getting further from each other
| Мы все дальше друг от друга
|
| I guess there’s something in the water
| Я думаю, есть что-то в воде
|
| And it’s only getting harder
| И это становится только сложнее
|
| I’ve been staying in Chicago
| Я остался в Чикаго
|
| But I’m coming back tomorrow
| Но я вернусь завтра
|
| You’re seeing someone, I’m not though
| Ты видишь кого-то, я нет, хотя
|
| And that feels really awful
| И это действительно ужасно
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| I miss your room and your best friends
| Я скучаю по твоей комнате и твоим лучшим друзьям
|
| Running my hands on your necklace
| Провожу руки по твоему ожерелью
|
| I need to sit out need to take a break now
| Мне нужно посидеть, нужно сделать перерыв сейчас
|
| Before I have to walk out
| Прежде чем мне придется уйти
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down
| Да-да-да, не теряй бдительности
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down
| Да-да-да, не теряй бдительности
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down
| Да-да-да, не теряй бдительности
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down
| Да-да-да, не теряй бдительности
|
| I’ve been hanging out by myself a lot
| Я много тусовался один
|
| I’m turning twenty-one in a couple months
| Через пару месяцев мне исполнится двадцать один год
|
| And I heard that life gets easier
| И я слышал, что жизнь становится легче
|
| Hope this shit gets breezier
| Надеюсь, это дерьмо станет более свежим
|
| I get fucking greedier knowing that you’re seeing her, no
| Я становлюсь чертовски жадным, зная, что ты видишься с ней, нет.
|
| I wanna go back, throw another kick back
| Я хочу вернуться, бросить еще один удар в ответ
|
| Meet me in the bathroom I think I really need that
| Встретимся в ванной, я думаю, мне это действительно нужно.
|
| There’s nothing, like nothing like
| Нет ничего, как ничего подобного
|
| Nothing like a New York summer
| Ничто не сравнится с летом в Нью-Йорке
|
| There’s nothing, like nothing like
| Нет ничего, как ничего подобного
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Don’t let your guard down
| Не подведи свою охрану
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down
| Да-да-да, не теряй бдительности
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down (nothing like a New York summer)
| Да-да-да, не теряй бдительности (ничего подобного нью-йоркскому лету)
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down
| Да-да-да, не теряй бдительности
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down
| Да-да-да, не теряй бдительности
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down
| Да-да-да, не теряй бдительности
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down (nothing like a New York summer)
| Да-да-да, не теряй бдительности (ничего подобного нью-йоркскому лету)
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down
| Да-да-да, не теряй бдительности
|
| Ye-ah-yeah don’t let your guard down
| Да-да-да, не теряй бдительности
|
| There’s nothing like, nothing like
| Нет ничего подобного, ничего подобного
|
| Nothing like a New York summer
| Ничто не сравнится с летом в Нью-Йорке
|
| There’s nothing like, nothing like
| Нет ничего подобного, ничего подобного
|
| Nothing like a New York summer
| Ничто не сравнится с летом в Нью-Йорке
|
| Nothing like, nothing like
| Ничего подобного, ничего подобного
|
| Nothing like, nothing like | Ничего подобного, ничего подобного |