| Morning Light (оригинал) | Утренний свет (перевод) |
|---|---|
| I know this look | я знаю этот взгляд |
| it’s the sadness in your eyes that always shook me | меня всегда потрясала печаль в твоих глазах |
| deep inside | глубоко внутри |
| it’s gotten worse | стало хуже |
| or maybe i just hurt or maybe I just think that is has gotten worse | или, может быть, мне просто больно или, может быть, я просто думаю, что стало хуже |
| This is a sad sad song | Это грустная грустная песня |
| about times that have gone wrong | о временах, которые пошли не так |
| this is a sad sad song | это грустная грустная песня |
| about times that have gone wrong | о временах, которые пошли не так |
| this is a sad sad song | это грустная грустная песня |
| You are the queen on a bike | Ты королева на велосипеде |
| and you are steering the wheel | а ты за рулем |
| and all I do is | и все, что я делаю, это |
| trying to follow you | пытаюсь следовать за вами |
| but i can’t keep up | но я не могу идти в ногу |
| so i give up | поэтому я сдаюсь |
| This has all gone wrong | Все пошло не так |
| this has all gone wrong | все пошло не так |
| you took the lead | ты взял на себя инициативу |
| I tried to follow | Я пытался следовать |
| now look at us | теперь посмотри на нас |
| I fucked it up | я облажался |
| this has all gone wrong | все пошло не так |
| We held hands and cried | Мы держались за руки и плакали |
| until the morning light | до утреннего света |
