| Down in the deep
| В глубине
|
| Where the dragon used to sleep
| Где раньше спал дракон
|
| Glorious gold
| Славное золото
|
| Glimmers in our home of old
| Мерцает в нашем старом доме
|
| Dark as the night
| Темный, как ночь
|
| Where the day has lost its light
| Где день потерял свой свет
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| And it sounds through the halls
| И это звучит по залам
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| Freeing treasures from the walls
| Освобождение сокровищ со стен
|
| When the hammer strikes
| Когда молот бьет
|
| And the kingdom comes to life
| И королевство оживает
|
| When the hammer pounds
| Когда молот бьет
|
| Like the thunder underground
| Как гром под землей
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| When the hammer falls!
| Когда молот падает!
|
| Of legend and myth
| Легенды и мифы
|
| Is the craft of the smith
| Это ремесло кузнеца
|
| The molten metal poured
| Расплавленный металл лился
|
| And pounded into sword
| И вонзился в меч
|
| From the fire is made
| Из огня сделано
|
| Every Dwarven axe and blade
| Каждый гномий топор и лезвие
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| Forging weapons for all
| Ковка оружия для всех
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| Songs of battle fill the halls
| Песни битвы наполняют залы
|
| When the hammer flies
| Когда молот летит
|
| Lines of armored Dwarves arise
| Возникают ряды бронированных гномов
|
| With the hammer’s roar
| С грохотом молота
|
| We go marching off to war!
| Мы идем маршем на войну!
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| When the hammer falls!
| Когда молот падает!
|
| The orcs came to our land
| Орки пришли на нашу землю
|
| And we fought them hand to hand
| И мы сражались с ними врукопашную
|
| Sweat and blood
| Пот и кровь
|
| Turned the ground to mud
| Превратил землю в грязь
|
| Dwarf and Orc in strife
| Гном и орк в раздоре
|
| Sought to vanquish every life
| Стремился победить каждую жизнь
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| Back our enemy crawls
| Назад наш враг ползет
|
| When the hammer quakes
| Когда молот дрожит
|
| Orcish cowards' bones will break
| Кости оркских трусов сломаются
|
| When the hammer cracks
| Когда молот трещит
|
| And it beats their armies back
| И это отбивает их армии
|
| When the hammer’s boom
| Когда грохот молота
|
| Sends the monsters to their doom
| Отправляет монстров на гибель
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| When the hammer falls!
| Когда молот падает!
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| Then our victory calls
| Тогда наша победа звонит
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| Songs of glory fill the halls
| Песни славы наполняют залы
|
| When the hammer flies
| Когда молот летит
|
| Mighty heroes now arise
| Могучие герои теперь восстают
|
| With the hammer’s sound
| Со звуком молота
|
| Live the Dwarves down underground
| Живите гномами под землей
|
| When the hammer falls
| Когда молот падает
|
| When the hammer falls! | Когда молот падает! |