| Here we are
| Мы здесь
|
| Quiet at your kitchen table
| Тихо за кухонным столом
|
| With courtesy to little pet peeves
| С уважением к маленьким раздражителям
|
| Napkins on laps strands pulled back
| Салфетки на коленях пряди оттянуты назад
|
| I hang the scarf and my mom’s anorak
| Я вешаю шарф и маминый анорак
|
| Why do I tell you how I feel?
| Почему я говорю вам, что я чувствую?
|
| When you’re just looking down the blouse
| Когда ты просто смотришь вниз на блузку
|
| It’s something I wouldn’t say out loud
| Это то, что я бы не сказал вслух
|
| If touch could make them hear
| Если бы прикосновение могло заставить их услышать
|
| Then touch me now
| Тогда прикоснись ко мне сейчас
|
| If touch could make them hear
| Если бы прикосновение могло заставить их услышать
|
| Then touch me now
| Тогда прикоснись ко мне сейчас
|
| Talking to
| Разговаривает с
|
| Some who laugh and others scorned
| Некоторые смеются, а другие презирают
|
| I guess humour could help me after all
| Думаю, юмор все-таки мог бы мне помочь
|
| It’s funny now I’m just useless and a whore
| Забавно, теперь я просто бесполезен и шлюха
|
| But I get a co-sign from your favourite one-man show
| Но я получаю совместное участие в твоем любимом моноспектакле.
|
| Why do I tell you how I feel?
| Почему я говорю вам, что я чувствую?
|
| When you’re too busy looking down my blouse
| Когда ты слишком занят, разглядывая мою блузку
|
| It’s something I wouldn’t say out loud
| Это то, что я бы не сказал вслух
|
| If touch could make them hear
| Если бы прикосновение могло заставить их услышать
|
| Then touch me now
| Тогда прикоснись ко мне сейчас
|
| If touch could make them hear
| Если бы прикосновение могло заставить их услышать
|
| Then touch me now
| Тогда прикоснись ко мне сейчас
|
| If touch could make them hear
| Если бы прикосновение могло заставить их услышать
|
| Then touch me now | Тогда прикоснись ко мне сейчас |