| Every second counts | Каждая секунда считается, |
| I don't want to talk to you anymore | Я больше не хочу с тобой разговаривать. |
| All these little games | Все эти маленькие игры, |
| You can call me by the name I gave you | Ты можешь называть меня именем, которым я называла тебя |
| Yesterday | Вчера. |
| | |
| Every minute counts | Каждая минута на счету, |
| I don't want to watch TV anymore | Я больше не хочу смотреть телевизор. |
| Can you figure me out? | Ты вообще можешь разгадать меня? |
| Just doin' this to waste more time on the couch | Я просто веду себя так, чтобы потратить больше времени на этом диване. |
| | |
| Can you see me I'm waiting for the right time | Ты видишь меня? Я жду подходящего момента. |
| I can't read you but if you want, the pleasure's all mine | Я не могу прочитать тебя, но если ты этого хочешь, мне это будет только в радость. |
| Can you see me using everything to hold back | Ты видишь, как я делаю всё, чтобы сдержать свои эмоции? |
| I guess this could be worse | Но, видимо, могло быть и хуже: |
| Walking out the door with your bags | Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки. |
| Walking out the door with your bags | Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки. |
| Walking out the door with your bags | Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки. |
| Walking out the door with your bags | Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки. |
| | |
| Pour your glass of wine | Наливаю тебе бокал вина, |
| Mitchell told me I should be just fine | Митчелл сказала, что со мной всё будет хорошо. |
| Cases under the bed | Секреты, хранящиеся под твоей кроватью — |
| Spill it open let it rush to my head | Расскажи о них, пусть я погрязну в них. |
| | |
| I don't want to be forward | Я не хочу забегать вперед, |
| I don't want to cut corners | Я не хочу срезать углы. |
| Savor this with everything I have inside me | Я хочу насладиться этим всей своей сущностью. |
| I'm not the type to run | Я не та, кто любит убегать, |
| I know that we're having fun | Я знаю, нам весело вместе. |
| But what's the rush? | Но куда нам спешить? |
| Kissing and my cheeks are so flushed | Мы целуемся, и мои щёки краснеют. |
| | |
| Tell you how I felt | Я говорю тебе о своих чувствах, |
| Sugar coated melting in your mouth | Эти сахарные слова тают в твоём рту. |
| Pardon my emotions | Прости мои эмоции, |
| I should probably keep it all to myself | Я, видимо, должна держать их в себе. |
| Know you'd make fun of me | Я знаю, ты будешь смеяться надо мной. |
| Know you'd make fun of me | Я знаю, ты будешь смеяться надо мной. |
| Know you'd make fun of me | Я знаю, ты будешь смеяться надо мной. |
| Know you'd make fun of me | Я знаю, ты будешь смеяться надо мной. |
| | |
| Can you see me I'm waiting for the right time | Ты видишь меня? Я жду подходящего момента. |
| I can't read you but if you want, the pleasure's all mine | Я не могу прочитать тебя, но если ты этого хочешь, мне это будет только в радость. |
| Can you see me using everything to hold back | Ты видишь, как я делаю всё, чтобы сдержать свои эмоции? |
| I guess this could be worse | Но, видимо, могло быть и хуже: |
| Walking out the door with your bags | Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки. |
| Walking out the door with your bags | Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки. |
| Walking out the door with your bags | Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки. |
| Walking out the door with your bags | Ты мог бы выйти за дверь, собрав сумки. |
| | |