| I’d carry your pain like it’s paradise
| Я буду нести твою боль, как будто это рай
|
| If only to see you one last time
| Лишь бы увидеть тебя в последний раз
|
| I can’t even think of spending one more night
| Я даже не могу думать о том, чтобы провести еще одну ночь
|
| Reliving the moment I felt your life fade
| Переживая момент, когда я почувствовал, что твоя жизнь угасает
|
| And I knew there was nothing left for me
| И я знал, что мне ничего не осталось
|
| (If I had known I would’ve done anything)
| (Если бы я знал, я бы сделал что угодно)
|
| I’m fading further from myself
| Я угасаю дальше от себя
|
| (If I had known would you still be here?)
| (Если бы я знал, ты бы все еще был здесь?)
|
| Your haunting dream is keeping me alive
| Твой навязчивый сон поддерживает во мне жизнь
|
| A chorus of faces suspended in agony
| Хор лиц, подвешенных в агонии
|
| If I call out I know I’ll forget your name
| Если я позову, я знаю, что забуду твое имя
|
| I’d rather bear the weight than let you slip away
| Я лучше вынесу тяжесть, чем позволю тебе ускользнуть
|
| Can you forgive me
| Можешь ли ты простить меня
|
| Or should I bury you further?
| Или мне следует похоронить тебя дальше?
|
| Push you further to the back of mind
| Подтолкнуть вас дальше к глубине сознания
|
| And forget that night
| И забыть ту ночь
|
| [Chorus: Duncan Green &
| [Припев: Дункан Грин и
|
| Logan Jahr
| Логан Яр
|
| As soon as I felt your life fade
| Как только я почувствовал, что твоя жизнь увядает
|
| I knew there was nothing left for me, for me
| Я знал, что для меня ничего не осталось, для меня
|
| If I had known, I would’ve done anything
| Если бы я знал, я бы сделал что угодно
|
| If I had known, would you still be here?
| Если бы я знал, ты бы все еще был здесь?
|
| The last time I held you, we were breaking down
| В последний раз, когда я держал тебя, мы ломались
|
| Breaking apart
| Разваливается
|
| Why didn’t I know then?
| Почему я тогда не знал?
|
| I should’ve known but I couldn’t tell myself
| Я должен был знать, но я не мог сказать себе
|
| Just beneath the surface
| Прямо под поверхностью
|
| I should’ve given you up, I should’ve let you go
| Я должен был бросить тебя, я должен был отпустить тебя
|
| Now I’m just dying to find you
| Теперь я просто умираю, чтобы найти тебя
|
| In the dark as I fall apart
| В темноте, когда я разваливаюсь
|
| I’m just dying to find you within myself
| Я просто умираю, чтобы найти тебя внутри себя
|
| I’ll carry the weight; | Я буду нести вес; |
| the life that you gave
| жизнь, которую ты дал
|
| [Chorus: Duncan Green &
| [Припев: Дункан Грин и
|
| Logan Jahr
| Логан Яр
|
| As soon as I felt your life fade
| Как только я почувствовал, что твоя жизнь увядает
|
| I knew there was nothing left for me, for me
| Я знал, что для меня ничего не осталось, для меня
|
| If I had known, I would’ve done anything
| Если бы я знал, я бы сделал что угодно
|
| If I had known, would you still be here?
| Если бы я знал, ты бы все еще был здесь?
|
| The last time I held you, we were breaking down
| В последний раз, когда я держал тебя, мы ломались
|
| The thoughts in my head are not my own
| Мысли в моей голове не мои
|
| Just going in circles
| Просто ходить по кругу
|
| The curtains are drawn but I’m not alone
| Занавески задернуты, но я не один
|
| Just going in circles | Просто ходить по кругу |