| Ride Blind (оригинал) | Ездить Вслепую (перевод) |
|---|---|
| Calling out to every being | Обращаясь ко всем существам |
| The brightest stars that have no meaning | Самые яркие звезды, которые не имеют значения |
| Do you shine to be seen? | Вы сияете, чтобы вас видели? |
| Do you shine by machine? | Вы светите на машине? |
| Are you blind like me? | Ты слеп, как я? |
| Calling out to every rover | Обращение к каждому вездеходу |
| The path you seek will soon be over | Путь, который вы ищете, скоро закончится |
| Do you roam for the end? | Вы бродите до конца? |
| Do you roam to transcend? | Вы бродите, чтобы превзойти? |
| The space between | Пространство между |
| Oh | Ой |
| We will be there | Мы будем там |
| We will be | Мы будем |
| We will be | Мы будем |
| We will be there | Мы будем там |
| Blind with fear | Слепой от страха |
| Blind with fear | Слепой от страха |
| Oh | Ой |
