| once the rain has washed away
| как только дождь смоет
|
| they’ll be (through again?)
| они будут (снова?)
|
| you and me
| ты и я
|
| once the wind has gone through
| как только ветер прошел
|
| they’ll be words spoke
| они будут сказанными словами
|
| that we’re into
| что мы в
|
| i know a place
| я знаю место
|
| we could go
| мы могли бы пойти
|
| maybe i will meet you there
| может быть, я встречу тебя там
|
| in a world where we’ll go all the way
| в мире, где мы пройдем весь путь
|
| all the way
| весь путь
|
| maybe i will make the jump
| может быть, я прыгну
|
| maybe you will push up through
| может быть, вы протолкнетесь через
|
| go all the way
| пройти весь путь
|
| all the way
| весь путь
|
| we could move out to l.a.
| мы могли бы переехать в лос-анджелес
|
| where the fires rage
| где бушуют пожары
|
| where no one knows our name
| где никто не знает нашего имени
|
| the corner store will be just too far
| угловой магазин будет слишком далеко
|
| so, we’ll roam
| так что будем бродить
|
| until the unknown
| до неизвестного
|
| maybe i will meet you there
| может быть, я встречу тебя там
|
| in a world where we can go all the way
| в мире, где мы можем пройти весь путь
|
| all the way
| весь путь
|
| maybe i will make the jump
| может быть, я прыгну
|
| maybe you will push on through
| может быть, вы продвинетесь
|
| go all the way
| пройти весь путь
|
| all the way
| весь путь
|
| know that (?)
| знаешь, что (?)
|
| the door is open wide
| дверь широко открыта
|
| and in the shadows i see
| и в тени я вижу
|
| the figure is walking back to me | фигура возвращается ко мне |