| Geyser (оригинал) | Гейзер (перевод) |
|---|---|
| I fell too deep | я упал слишком глубоко |
| It was a misty blue | Это был туманный синий |
| had gone to sleep | пошел спать |
| The R.E.M. | Р.Э.М. |
| psychostew | психости |
| It was a misty morning | Было туманное утро |
| On the corner of 10th and Lake | На углу 10-й улицы и озера |
| Your hand was in my hand | Твоя рука была в моей руке |
| It was a ghost that was there | Это был призрак, который был там |
| You cried all night | Ты плакал всю ночь |
| You said «silence; | Вы сказали «тишина; |
| it was a cry» | это был крик» |
| Flip-flop, flip-flop, you’re moving your mouth | Кувырок, шлепок, ты шевелишь ртом |
| Words falling like Spanish wine | Слова падают, как испанское вино |
| Yeah you were walking | Да, ты шел |
| You were right in front of me | Ты был прямо передо мной |
| As I was pushing through | Когда я проталкивался |
| You said «I'm a body | Вы сказали: «Я тело |
| I’m a | я |
| I’m looking right through you» | Я смотрю сквозь тебя» |
| It was a misty morning | Было туманное утро |
| On the corner of 10th and Lake | На углу 10-й улицы и озера |
| It was the day I started to see anew | Это был день, когда я начал видеть заново |
