Перевод текста песни The Day After - Cipher

The Day After - Cipher
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Day After, исполнителя - Cipher
Дата выпуска: 13.07.2005
Язык песни: Английский

The Day After

(оригинал)
Imagine a world with no boundaries
Where all energies are focused on life and synergy of creation and memory
Transverse and transcend hurt
Create identity
Where man and woman just states biology and humans love each other equally and
evenly
Where a world abundant with food proffers a daily meal to a hungry brood.
Let us commune with ancestors through the earth
Every harvest is a birth
Every artist is of worth
Where truth is not prescribed from above but derived from within and as varied
as the lives that we live
Imagine no kings or bishops, no serfs or prisoners, a common wisdom
Under the sun
Here plowshares, guns, pens, and tongues, wombs, minds, eyes, ears and lungs
are directed towards one love
Where blood flows like life through wombs and consumes a new world with life
anew
Where we rely on no religion or orthodoxy as a proxy for thought and honesty or
a crutch for the bitter and cowardly
Where innocent life will not perish by the random hand of man but command
respect and demand commandover hearts minds, and essence
Erase racist Hegelian dialectics
Pure rebellion’s diametric to a higher ethic
Revolution is the concerted and organized channeling of a universal love for
all creation
Through internal and external transformation of an environment poisoned by
reaction
Our enterprise is nothing more than the ushering in of such a vision
Through any means.
many means.
Through toil and dreams we will realize this new world…
We will create a new human being
(перевод)
Представьте себе мир без границ
Где все энергии сосредоточены на жизни и синергии созидания и памяти.
Поперечная и трансцендентная боль
Создать личность
Где мужчина и женщина просто констатируют биологию, и люди любят друг друга одинаково и
равномерно
Где мир, изобилующий пищей, ежедневно предлагает пищу голодному выводку.
Пообщаемся с предками через землю
Каждый урожай — это рождение
Каждый художник стоит 
Где истина не предписана свыше, а выведена изнутри и разнообразна.
как жизнь, которой мы живем
Представь себе, что нет королей или епископов, нет крепостных или пленников, здравая мудрость
Под солнцем
Здесь орала, ружья, перья и языки, чрева, умы, глаза, уши и легкие
направлены на одну любовь
Где кровь течет, как жизнь, через утробы и поглощает новый мир с жизнью
заново
Где мы не полагаемся ни на религию, ни на ортодоксию как на средство мысли и честности или
костыль для озлобленных и трусливых
Где невинная жизнь погибнет не от случайной руки человека, а по приказу
уважать и требовать повелевать сердцами, умами и сущностью
Стереть расистскую гегелевскую диалектику
Чистый бунт диаметрально противоположен высшей этике
Революция — это согласованное и организованное направление всеобщей любви к
все творение
Путем внутренней и внешней трансформации среды, отравленной
реакция
Наше предприятие — не что иное, как начало такого видения
Любыми средствами.
много средств.
Трудом и мечтами мы воплотим этот новый мир…
Мы создадим нового человека
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Orphan's Opus 2005
Protoculture (Sankofa) 2005
Dues 2009
Venom 2005
Verse. Vs. The Virus ft. MF DOOM 2005
Flames 2020
Privilege 2005
Trapped 2020
Something For You ft. A Meazy 2020
Parachute 2020
Re(creation) 2001
400 Years 1999
Reaching Higher States 1999