| Chorus: that’s what Chez do.
| Припев: это то, что делает Chez.
|
| Hold a thrilling conversation in her bed rooms
| Проведите захватывающую беседу в ее спальнях
|
| When I finally cop this whip it need some leg room
| Когда я наконец справлюсь с этим хлыстом, ему нужно место для ног
|
| I’m on shrooms I’ll be talking to the dead soon
| Я на грибах, скоро буду говорить с мертвыми
|
| In her bedroom in her bedroom
| В ее спальне в ее спальне
|
| Didn’t fuck but spent the night in shawty bedroom
| Не трахался, а ночевал в маленькой спальне
|
| I’m on shrooms I’m on weed I’m on meds too
| Я на грибах, я на травке, я тоже на лекарствах
|
| Hair blowing in the wind let my dreads loose
| Волосы, развевающиеся на ветру, распустили мои страхи
|
| Verse: I been out channeling energy. | Стих: Я отсутствовал, направляя энергию. |
| hello to my enemies
| привет моим врагам
|
| Several steps ahead of the rest. | На несколько шагов впереди остальных. |
| several steps like a centipede
| несколько шагов, как многоножка
|
| I found out that I’m my own entity.
| Я обнаружил, что являюсь собственной сущностью.
|
| Do away with whoever you sent for me
| Покончить с тем, кого вы послали за мной
|
| Smoking out fat is a tendency. | Выкуривание жира — это тенденция. |
| ashing the ass out the window.
| выбрасывать задницу в окно.
|
| Gun on my hip is my mini me. | Пистолет на моем бедре — это мое мини-я. |
| talisman with me for synergy
| талисман со мной для синергии
|
| Searching and searching for peace
| Поиск и поиск мира
|
| My inner chi has an inner G
| У моей внутренней ци есть внутренняя G
|
| Where are you going what are you on it’s four in the mornin cold as pneumonia
| Куда ты идешь, что ты делаешь, четыре утра, холод, как пневмония
|
| Ring the alarm and call up the law I’m going to hard for you to control us
| Звоните в тревогу и вызывайте закон, мне будет трудно, чтобы вы нас контролировали
|
| I wanna spar I’m looking for trouble you calling me out … why did you phone us
| Я хочу поспарринговать, я ищу неприятности, ты звонишь мне ... почему ты позвонил нам
|
| I am alone me and my soul
| Я один я и моя душа
|
| Pull and dome me all by my lonesome
| Потяни и сокруши меня моим одиноким
|
| I’m on the road so much that I’m homesick
| Я так много в дороге, что скучаю по дому
|
| Im in the zone. | Я в зоне. |
| im bout to hone in
| я собираюсь отточить
|
| Tap into all my frequencies. | Прикоснитесь ко всем моим частотам. |
| it’s terrible how people speak of me …
| ужасно, как люди говорят обо мне…
|
| Them people just made me a CEO. | Эти люди только что сделали меня генеральным директором. |
| watch how I run it like DMC
| смотри, как я запускаю его, как DMC
|
| I’d never do nothin for TMZ … Ima be stuntin on BET
| Я бы никогда ничего не сделал для TMZ ... Я буду останавливаться на BET
|
| Bout to blow up like a TNT. | Готов взорваться, как тротил. |
| All I gotta is believe in me
| Все, что мне нужно, это верить в себя
|
| I’m charging a couple for every show
| Я беру пару за каждое шоу
|
| All I gotta do is go 3 for 3 | Все, что мне нужно сделать, это пойти 3 из 3 |