| Hey watch out cause Im coming for you; | Эй, берегись, потому что я иду за тобой; |
| well baby girl KK tell me what cha do;
| хорошо, малышка, KK, скажи мне, что ты делаешь;
|
| I said I come from DC you can’t see me, hey Chuckie B let em know what we do
| Я сказал, что приехал из Вашингтона, ты меня не видишь, эй, Чаки Б, дай им знать, что мы делаем.
|
| I used to say I would never not in my days, ever change my ways,
| Раньше я говорил, что никогда в жизни не изменю свой образ жизни,
|
| too good at getting away with all them games I played; | слишком хорошо справлялся со всеми теми играми, в которые играл; |
| smooth walker slick
| гладкий ходок
|
| talker anything I did, get out of a jam quicker that MacGyver did. | болтовня, что бы я ни делал, выходил из передряги быстрее, чем это делал МакГайвер. |
| Shit
| Дерьмо
|
| I think Im sprung now, I seen a dude up town who makes me what to settle down
| Я думаю, что сейчас я вскочил, я видел чувака в городе, который заставляет меня успокоиться
|
| and have his son now; | и теперь у него есть сын; |
| he might be the one now, I count it funny myself,
| он может быть тем, кто сейчас, я сам считаю это забавным,
|
| Ill let my daddy Chuck Brown give you the run down
| Я позволю моему папе Чаку Брауну дать вам спуск
|
| I was driving in my car one day, I saw a sexy lady walk my way, A banging body
| Однажды я ехал на своей машине и увидел, как сексуальная дама идет мне навстречу, трясущееся тело.
|
| and a pretty face, so I whispered in her ear and said; | и красивое лицо, так что я прошептал ей на ухо и сказал; |
| I really love your style
| Мне очень нравится твой стиль
|
| and you dress so fly yo; | и ты одеваешься так лети йо; |
| Id love to see your pretty face in my show,
| Я бы хотел увидеть твое красивое лицо в моем шоу,
|
| Ive been around the world from London to Chicago, but I ain’t never met a girl
| Я объездил весь мир от Лондона до Чикаго, но никогда не встречал девушку
|
| like you
| как ты
|
| Shorty took a look into my eyes, and said she heard I was a crazy guy,
| Коротышка посмотрела мне в глаза и сказала, что слышала, что я сумасшедший,
|
| I hit and run the Georgie/Porgy type, you like to kiss the girls and make them
| Я бью и бегу типа Джорджи/Порги, тебе нравится целовать девушек и заставлять их
|
| cry. | плакать. |
| I told her dont believe the hype cause Im cool. | Я сказал ей, не верь шумихе, потому что я крут. |
| Enough about me lets talk
| Хватит обо мне, давай поговорим
|
| about you. | о вас. |
| I want to get to know you and make you my boo; | Я хочу познакомиться с тобой и сделать тебя своим бу; |
| its all on you baby,
| все на тебе, детка,
|
| and she said;
| и она сказала;
|
| Chuck baby dont give a what, (and she said); | Чак, детка, плевать на что, (и она сказала); |
| Chuck baby dont give a ugh,
| Чак, детка, не ругайся,
|
| (and he said);
| (и сказал он);
|
| Chuck baby dont give a what (And they said), Chuck baby dont give a ugh,
| Чаку, детка, плевать на что (И они сказали), Чаку, детка, плевать,
|
| (and you said)
| (и ты сказал)
|
| Chuck baby dont give a what (that ain’t true), chuck baby dont give a ugh,
| Чак, детка, плевать на что (это неправда), Чак, детка, плевать,
|
| (I love all of you)
| (Я люблю всех вас)
|
| Chuck baby dont give a what (you know what I do); | Чак, детка, мне наплевать на что (ты знаешь, что я делаю); |
| Chuck baby dont give a ugh
| Чак, детка, не ругайся
|
| (owww)
| (оуууу)
|
| So I shoot a couple of jokes, he laughin' and he gigglin, tell by the look in
| Так что я отпускаю пару шуток, он смеется, а он хихикает, судя по взгляду
|
| his eyes he knows Im feelin him
| его глаза он знает я чувствую его
|
| Throw a couple of hints, he act like he can’t hear, I say Im going to lunch why
| Дай пару намеков, он ведет себя так, как будто не слышит, я говорю, я иду обедать, почему
|
| dont you meet me there
| разве ты не встретишь меня там
|
| I swear, you think he own a store in G-town, he drivin a hard bargain while Im
| Клянусь, вы думаете, что у него есть магазин в G-тауне, он заключает выгодную сделку, пока я
|
| trying to talk him down; | пытаясь уговорить его; |
| man you ready or not I can bring a car around,
| чувак, ты готов или нет, я могу подвезти машину,
|
| if not then let me know so I can go and shop around
| если нет, то дайте мне знать, чтобы я мог пойти и присмотреться
|
| So I asked her if she had a man. | Поэтому я спросил ее, есть ли у нее мужчина. |
| She didn’t answer so I asked again;
| Она не ответила, поэтому я переспросил;
|
| and baby I ain’t trying to force your hand, baby Im just tryin to understand.
| и, детка, я не пытаюсь тебя заставить, детка, я просто пытаюсь понять.
|
| Why you try to play so hard to get, and my name ain’t no Romeo and you ain’t
| Почему ты пытаешься играть так трудно, и меня зовут не Ромео, а ты не
|
| Juliet; | Джульетта; |
| but she said
| но она сказала
|
| Chuck baby dont give a what (And he said), Chuck baby dont give a ugh,
| Чаку, детка, плевать на что (и он сказал), Чаку, детка, плевать,
|
| (and they said)
| (и они сказали)
|
| Chuck baby dont give a what (And you said), Chuck baby dont give a ugh,
| Чаку, детка, плевать на что (и ты сказал), Чаку, детка, плевать,
|
| (yes I do)
| (Да)
|
| Chuck baby dont give a what (that ain’t true yall), Chuck baby dont give a ugh,
| Чаку, детка, плевать на что (это неправда, детка), Чаку, детка, плевать,
|
| (that ain’t true)
| (это неправда)
|
| Chuck baby dont give a what (is that the way you feel?), Chuck baby dont give a
| Чак, детка, не дай что (это то, что ты чувствуешь?), Чак, детка, не дай
|
| ugh, (come on baby)
| угу, (давай, детка)
|
| He said, you said, they said, he said, everybody said
| Он сказал, ты сказал, они сказали, он сказал, все сказали
|
| Chuck baby dont give a what, Chuck baby dont give a
| Чак, детка, не дай что, Чак, детка, не дай
|
| I said Chucky Thompson so sick with it, Chucky Browns baby girl so sick with it
| Я сказал, что Чаки Томпсон так болен этим, девочка Чаки Брауна так больна этим
|
| Yall know that we comin, comin to flow; | Вы все знаете, что мы идем, идем течь; |
| say rocker reppin for that go go oh,
| скажи рокерский реппин для этого иди, иди, о,
|
| and he said, (vamp out) | и он сказал, (вамп) |