| Come on and go with me
| Давай и иди со мной
|
| Come on over to my place
| Давай ко мне
|
| I don’t feel like bein' lonely tonight
| Мне не хочется быть одиноким сегодня вечером
|
| You see, I want, I want some company
| Видишь ли, я хочу, я хочу компанию
|
| And you look like you’re just my type
| И ты выглядишь так, как будто ты просто мой тип
|
| You’re the kind, you’re the kind whose spirits are runnin' free
| Ты такой, ты такой, чей дух свободен
|
| Let’s take a sip of some cold, cold wine
| Давайте сделаем глоток холодного, холодного вина
|
| And dance to the music nice and slow
| И танцуй под музыку красиво и медленно
|
| And you won’t be under any kind of pressure
| И вы не будете под каким-либо давлением
|
| You see, we’ll just let, we’ll just let the evenin' flow
| Видишь ли, мы просто позволим, мы просто позволим течь вечеру
|
| Come on and go with me, I’d sure like that, baby
| Давай и пойдем со мной, мне бы это очень понравилось, детка
|
| Come on over to my place, it would be so nice, it would be so good
| Приходи ко мне, было бы так хорошо, было бы так хорошо
|
| Come on and go with me
| Давай и иди со мной
|
| Come on over to my place
| Давай ко мне
|
| You look like you’re just bored to death
| Ты выглядишь так, будто тебе просто до смерти скучно
|
| And you wanna get away, you wanna get away from this noisy crowd
| И ты хочешь уйти, ты хочешь уйти от этой шумной толпы
|
| Let’s go where it’s nice and quiet
| Пойдем туда, где хорошо и тихо
|
| Where there’s nobody, there’s nobody else around
| Где никого нет, вокруг никого нет
|
| Let’s sit by a cozy lit fire
| Давай посидим у уютного огня
|
| And we can be in each other’s company
| И мы можем быть в компании друг друга
|
| Now how does that sound to you?
| Теперь, как это звучит для вас?
|
| You see, cause it sounds so good
| Видите ли, потому что это звучит так хорошо
|
| It sounds so good to me
| Это звучит так хорошо для меня
|
| Come on and go with me, would you do that, baby?
| Давай и пойдем со мной, ты бы сделал это, детка?
|
| Come on over to my place, would you do that, baby? | Пойдем ко мне, не мог бы ты сделать это, детка? |
| Would you do that, baby?
| Ты бы сделал это, детка?
|
| Come on and go with me
| Давай и иди со мной
|
| Come on over to my place
| Давай ко мне
|
| My car’s right outside, we can leave right now
| Моя машина прямо снаружи, мы можем уехать прямо сейчас
|
| That’s if you’re ready to go
| Это если вы готовы идти
|
| I know you’re just beatin' me, you see, I’d understand it
| Я знаю, ты меня просто бьешь, видишь ли, я бы понял
|
| I’d understand it if you said no, but don’t you do it, baby
| Я бы понял, если бы ты сказал нет, но не делай этого, детка
|
| Come on and go with me, come on, baby
| Давай и иди со мной, давай, детка
|
| (No)
| (Нет)
|
| Come on over to my place
| Давай ко мне
|
| (No, not tonight, no)
| (Нет, не сегодня, нет)
|
| You see it’s not far from here
| Вы видите, что это недалеко отсюда
|
| (I believe you)
| (Я верю тебе)
|
| Would you just take a minute and think about it?
| Не могли бы вы просто подумать об этом?
|
| (Oh, man)
| (О чувак)
|
| Would you just think about it, think about it? | Не могли бы вы просто подумать об этом, подумать об этом? |
| Yeah
| Ага
|
| (I'm thinkin' about it but I really have to say no)
| (Я думаю об этом, но я действительно должен сказать нет)
|
| Come on and go with me
| Давай и иди со мной
|
| Come on over to my place
| Давай ко мне
|
| (No, I know)
| (Нет, я знаю)
|
| You’re sittin' here, you’ve been sittin' here for quite a long time
| Ты сидишь здесь, ты сидишь здесь довольно долго
|
| (Yeah, I’m slightly bored, I hate bein' bored)
| (Да, мне немного скучно, я ненавижу скучать)
|
| See, I’ve been watchin' you
| Видишь, я наблюдал за тобой
|
| (I've been doin' the same thing)
| (Я делал то же самое)
|
| I’ve had my eyes on you
| Я смотрел на тебя
|
| (I've been checkin' you out all night long)
| (Я проверял тебя всю ночь)
|
| You look so nice and you look so sweet
| Ты выглядишь так мило, и ты выглядишь так мило
|
| (Oh, thank you)
| (О, спасибо)
|
| Come on and go with me
| Давай и иди со мной
|
| (That was sweet)
| (Это было мило)
|
| You look like you oughta be with me
| Ты выглядишь так, как будто ты должен быть со мной
|
| Come on, over to my place
| Давай, ко мне
|
| (Yeah, but what are you gonna with me? That’s the problem)
| (Да, но что ты собираешься со мной делать? Вот в чем проблема)
|
| Seems that you feel the same way I do
| Кажется, ты чувствуешь то же, что и я
|
| (I think it would pretty interesting)
| (Думаю, это было бы довольно интересно)
|
| It seems that you need some company, too
| Кажется, тебе тоже нужна компания
|
| (Oh, boy)
| (О, парень)
|
| Yeah
| Ага
|
| Come on and go with me
| Давай и иди со мной
|
| (You said your car is right out front, right out front)
| (Вы сказали, что ваша машина прямо перед домом, прямо перед домом)
|
| Come on, over to my place
| Давай, ко мне
|
| (And you’re gonna bring me home after)
| (И ты собираешься привести меня домой после)
|
| But would it be all right with you?
| Но все ли будет в порядке с вами?
|
| Come on and go with me
| Давай и иди со мной
|
| If we left here and we went somewhere else, baby
| Если бы мы ушли отсюда и пошли куда-то еще, детка
|
| (Come on over to my place)
| (Приходи ко мне)
|
| Somewhere where it’s nice and quiet, it’s nice and quiet
| Где-то, где хорошо и тихо, хорошо и тихо
|
| (That's nice, yeah, that sounds a little better than this place)
| (Хорошо, да, это звучит немного лучше, чем это место)
|
| Where we could sit down by a cozy lit fire
| Где мы могли бы сесть у уютного огня
|
| We could sip a little wine, work things out
| Мы могли бы выпить немного вина, разобраться
|
| (Oh, yeah)
| (Ах, да)
|
| Come on and go with me, work things out
| Давай и иди со мной, разберись
|
| (Well, I cannot stay long)
| (Ну, я не могу долго оставаться)
|
| Come on over to my place
| Давай ко мне
|
| (We got an hour, no more than that)
| (У нас есть час, не больше)
|
| Lady, you won’t be under any kinda pressure
| Леди, вы не будете под каким-либо давлением
|
| (Please, I cannot stand pressure)
| (Пожалуйста, я не выношу давления)
|
| I wouldn’t do that, baby? | Я бы не стал этого делать, детка? |
| No
| Нет
|
| (Okay, well, would you get my coat?)
| (Хорошо, а ты не возьмешь мое пальто?)
|
| See, I wouldn’t do that, baby
| Видишь, я бы не стал этого делать, детка
|
| See, I just wanna sit down
| Видишь, я просто хочу сесть
|
| And get to know you a little better
| И узнать вас немного лучше
|
| (Okay, just for a little while)
| (Хорошо, только ненадолго)
|
| I swear you look so good to me
| Клянусь, ты выглядишь так хорошо для меня
|
| (Are you gonna pay for my drink?)
| (Ты заплатишь за мой напиток?)
|
| Come on over to my place
| Давай ко мне
|
| You look so good to me | Ты выглядишь так хорошо для меня |