Перевод текста песни Come Go With Me - Christopher Williams

Come Go With Me - Christopher Williams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come Go With Me , исполнителя -Christopher Williams
В жанре:R&B
Дата выпуска:03.03.2022
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Come Go With Me (оригинал)Come Go With Me (перевод)
Come on and go with me Давай и иди со мной
Come on over to my place Давай ко мне
I don’t feel like bein' lonely tonight Мне не хочется быть одиноким сегодня вечером
You see, I want, I want some company Видишь ли, я хочу, я хочу компанию
And you look like you’re just my type И ты выглядишь так, как будто ты просто мой тип
You’re the kind, you’re the kind whose spirits are runnin' free Ты такой, ты такой, чей дух свободен
Let’s take a sip of some cold, cold wine Давайте сделаем глоток холодного, холодного вина
And dance to the music nice and slow И танцуй под музыку красиво и медленно
And you won’t be under any kind of pressure И вы не будете под каким-либо давлением
You see, we’ll just let, we’ll just let the evenin' flow Видишь ли, мы просто позволим, мы просто позволим течь вечеру
Come on and go with me, I’d sure like that, baby Давай и пойдем со мной, мне бы это очень понравилось, детка
Come on over to my place, it would be so nice, it would be so good Приходи ко мне, было бы так хорошо, было бы так хорошо
Come on and go with me Давай и иди со мной
Come on over to my place Давай ко мне
You look like you’re just bored to death Ты выглядишь так, будто тебе просто до смерти скучно
And you wanna get away, you wanna get away from this noisy crowd И ты хочешь уйти, ты хочешь уйти от этой шумной толпы
Let’s go where it’s nice and quiet Пойдем туда, где хорошо и тихо
Where there’s nobody, there’s nobody else around Где никого нет, вокруг никого нет
Let’s sit by a cozy lit fire Давай посидим у уютного огня
And we can be in each other’s company И мы можем быть в компании друг друга
Now how does that sound to you? Теперь, как это звучит для вас?
You see, cause it sounds so good Видите ли, потому что это звучит так хорошо
It sounds so good to me Это звучит так хорошо для меня
Come on and go with me, would you do that, baby? Давай и пойдем со мной, ты бы сделал это, детка?
Come on over to my place, would you do that, baby?Пойдем ко мне, не мог бы ты сделать это, детка?
Would you do that, baby? Ты бы сделал это, детка?
Come on and go with me Давай и иди со мной
Come on over to my place Давай ко мне
My car’s right outside, we can leave right now Моя машина прямо снаружи, мы можем уехать прямо сейчас
That’s if you’re ready to go Это если вы готовы идти
I know you’re just beatin' me, you see, I’d understand it Я знаю, ты меня просто бьешь, видишь ли, я бы понял
I’d understand it if you said no, but don’t you do it, baby Я бы понял, если бы ты сказал нет, но не делай этого, детка
Come on and go with me, come on, baby Давай и иди со мной, давай, детка
(No) (Нет)
Come on over to my place Давай ко мне
(No, not tonight, no) (Нет, не сегодня, нет)
You see it’s not far from here Вы видите, что это недалеко отсюда
(I believe you) (Я верю тебе)
Would you just take a minute and think about it? Не могли бы вы просто подумать об этом?
(Oh, man) (О чувак)
Would you just think about it, think about it?Не могли бы вы просто подумать об этом, подумать об этом?
Yeah Ага
(I'm thinkin' about it but I really have to say no) (Я думаю об этом, но я действительно должен сказать нет)
Come on and go with me Давай и иди со мной
Come on over to my place Давай ко мне
(No, I know) (Нет, я знаю)
You’re sittin' here, you’ve been sittin' here for quite a long time Ты сидишь здесь, ты сидишь здесь довольно долго
(Yeah, I’m slightly bored, I hate bein' bored) (Да, мне немного скучно, я ненавижу скучать)
See, I’ve been watchin' you Видишь, я наблюдал за тобой
(I've been doin' the same thing) (Я делал то же самое)
I’ve had my eyes on you Я смотрел на тебя
(I've been checkin' you out all night long) (Я проверял тебя всю ночь)
You look so nice and you look so sweet Ты выглядишь так мило, и ты выглядишь так мило
(Oh, thank you) (О, спасибо)
Come on and go with me Давай и иди со мной
(That was sweet) (Это было мило)
You look like you oughta be with me Ты выглядишь так, как будто ты должен быть со мной
Come on, over to my place Давай, ко мне
(Yeah, but what are you gonna with me? That’s the problem) (Да, но что ты собираешься со мной делать? Вот в чем проблема)
Seems that you feel the same way I do Кажется, ты чувствуешь то же, что и я
(I think it would pretty interesting) (Думаю, это было бы довольно интересно)
It seems that you need some company, too Кажется, тебе тоже нужна компания
(Oh, boy) (О, парень)
Yeah Ага
Come on and go with me Давай и иди со мной
(You said your car is right out front, right out front) (Вы сказали, что ваша машина прямо перед домом, прямо перед домом)
Come on, over to my place Давай, ко мне
(And you’re gonna bring me home after) (И ты собираешься привести меня домой после)
But would it be all right with you? Но все ли будет в порядке с вами?
Come on and go with me Давай и иди со мной
If we left here and we went somewhere else, baby Если бы мы ушли отсюда и пошли куда-то еще, детка
(Come on over to my place) (Приходи ко мне)
Somewhere where it’s nice and quiet, it’s nice and quiet Где-то, где хорошо и тихо, хорошо и тихо
(That's nice, yeah, that sounds a little better than this place) (Хорошо, да, это звучит немного лучше, чем это место)
Where we could sit down by a cozy lit fire Где мы могли бы сесть у уютного огня
We could sip a little wine, work things out Мы могли бы выпить немного вина, разобраться
(Oh, yeah) (Ах, да)
Come on and go with me, work things out Давай и иди со мной, разберись
(Well, I cannot stay long) (Ну, я не могу долго оставаться)
Come on over to my place Давай ко мне
(We got an hour, no more than that) (У нас есть час, не больше)
Lady, you won’t be under any kinda pressure Леди, вы не будете под каким-либо давлением
(Please, I cannot stand pressure) (Пожалуйста, я не выношу давления)
I wouldn’t do that, baby?Я бы не стал этого делать, детка?
No Нет
(Okay, well, would you get my coat?) (Хорошо, а ты не возьмешь мое пальто?)
See, I wouldn’t do that, baby Видишь, я бы не стал этого делать, детка
See, I just wanna sit down Видишь, я просто хочу сесть
And get to know you a little better И узнать вас немного лучше
(Okay, just for a little while) (Хорошо, только ненадолго)
I swear you look so good to me Клянусь, ты выглядишь так хорошо для меня
(Are you gonna pay for my drink?) (Ты заплатишь за мой напиток?)
Come on over to my place Давай ко мне
You look so good to meТы выглядишь так хорошо для меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: