| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| And a Happy New Year
| И счастливого Нового года
|
| Now bring us the figgy pudding
| Теперь принеси нам фиговый пудинг
|
| Now bring us the figgy pudding
| Теперь принеси нам фиговый пудинг
|
| Now bring us the figgy pudding
| Теперь принеси нам фиговый пудинг
|
| And a cup of good cheer
| И чашка хорошего настроения
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| And a Happy New Year
| И счастливого Нового года
|
| We won’t go until we get some
| Мы не пойдем, пока не получим немного
|
| We won’t go until we get some
| Мы не пойдем, пока не получим немного
|
| We won’t go until we get some
| Мы не пойдем, пока не получим немного
|
| So bring it right here
| Так что принесите это прямо здесь
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| And a Happy New Year
| И счастливого Нового года
|
| Figgy pudding is not vegan
| Фиговый пудинг не является веганским
|
| I don’t want any figgy pudding
| Я не хочу никакого фигового пудинга
|
| And what, and a cup of good cheer
| И что, и чашка хорошего настроения
|
| Sounds like a laundry detergent
| Похоже на стиральный порошок
|
| I don’t need, I’m good on laundry detergent
| Мне не нужно, я хорошо разбираюсь в стиральном порошке
|
| You know, the worst part about Christmas is after Christmas
| Знаешь, самое худшее в Рождестве – после Рождества.
|
| It’s like when you have to de-drag
| Это похоже на то, когда вам нужно перетащить
|
| You know what I mean, Alaska?
| Ты понимаешь, о чем я, Аляска?
|
| Ohhh all I want for Christmas is for Violet Chachki to give me back the crown
| О, все, что я хочу на Рождество, это чтобы Вайолет Чачки вернула мне корону
|
| and the cheque that she stole from me
| и чек, который она у меня украла
|
| We wish you a Merry Christmas | Счастливого Рождества |
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a Merry…
| Мы желаем вам счастливого…
|
| And a Happy New Year
| И счастливого Нового года
|
| Yo Bianca, thanks for the new teeth!
| Йо Бьянка, спасибо за новые зубы!
|
| I don’t even know what I’m even doing on this album
| Я даже не знаю, что я вообще делаю на этом альбоме
|
| I mean is anyone, are we gonna spin the dreidel?
| Я имею в виду, кто-нибудь, мы собираемся крутить дрейдла?
|
| Hey santa, ahh it’s Phi Phi
| Эй, Санта, ах, это Пхи-Пхи.
|
| You know I’ve been really, really good this year, so please no more coal
| Вы знаете, я был очень, очень хорош в этом году, так что, пожалуйста, больше не ешьте уголь.
|
| But Jiggly, I mean she’s really not that nice
| Но Джиггли, я имею в виду, что она действительно не такая уж милая
|
| Wait I was a good girl right, this year?
| Подождите, я была хорошей девочкой, верно, в этом году?
|
| Christmas in Russia is so strange because there isn’t really Santa Claus
| Рождество в России такое странное, потому что на самом деле Санта-Клауса нет
|
| It’s actually the devil and he is a cross dressing like cross playing Barbarella
| На самом деле это дьявол, и он переодевается, как переодевание в Барбареллу.
|
| Character who is all in black and red but for some reason
| Персонаж, который весь в черном и красном, но по какой-то причине
|
| We’re all so happy to meet him
| Мы все так рады познакомиться с ним
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| And a Happy New Year
| И счастливого Нового года
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a Merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| And a Happy New Year | И счастливого Нового года |