| Grandma, that scared me!
| Бабушка, это меня испугало!
|
| Yeah, I may never sleep again!
| Да, я могу больше никогда не уснуть!
|
| Oh, dear
| О, Боже
|
| What am I going to do?
| Что я собираюсь делать?
|
| Oh I know!
| О, я знаю!
|
| I’ll tell you a wonderful story about a gaggle of drag queens
| Я расскажу вам замечательную историю о стае трансвеститов
|
| What’s a gaggle?
| Что такое стайка?
|
| Well it’s when a fella has a really big… oh, nevermind
| Ну, это когда у парня действительно большой ... о, неважно
|
| Just shut up and listen
| Просто заткнись и слушай
|
| Once upon a time
| Давным-давно
|
| A bunch of adorable drag queens
| Куча очаровательных трансвеститов
|
| Were on tour with their annual holiday show
| Были в туре со своим ежегодным праздничным шоу
|
| The glittery glamorous gals traveled city to city
| Блестящие гламурные девушки путешествовали из города в город
|
| On their big pink bus…
| На их большом розовом автобусе…
|
| Ninety nine bottles of booze and a bus…
| Девяносто девять бутылок выпивки и автобус…
|
| … one night they were driving along
| … однажды ночью они ехали
|
| On their way to their next big show
| На пути к следующему большому шоу
|
| When all of a sudden the bus started
| Когда вдруг автобус тронулся
|
| Making strange noises
| Издавать странные звуки
|
| Grandma, that scared me!
| Бабушка, это меня испугало!
|
| Yeah, I may never sleep again!
| Да, я могу больше никогда не уснуть!
|
| Oh, dear
| О, Боже
|
| What am I going to do?
| Что я собираюсь делать?
|
| Oh I know!
| О, я знаю!
|
| I’ll tell you a wonderful story about a gaggle of drag queens
| Я расскажу вам замечательную историю о стае трансвеститов
|
| What’s a gaggle?
| Что такое стайка?
|
| Well it’s when a fella has a really big… oh, nevermind
| Ну, это когда у парня действительно большой ... о, неважно
|
| Just shut up and listen
| Просто заткнись и слушай
|
| Once upon a time
| Давным-давно
|
| A bunch of adorable drag queens
| Куча очаровательных трансвеститов
|
| Were on tour with their annual holiday show
| Были в туре со своим ежегодным праздничным шоу
|
| The glittery glamorous gals traveled city to city
| Блестящие гламурные девушки путешествовали из города в город
|
| On their big pink bus… | На их большом розовом автобусе… |
| Ninety nine bottles of booze and a bus…
| Девяносто девять бутылок выпивки и автобус…
|
| … one night they were driving along
| … однажды ночью они ехали
|
| On their way to their next big show
| На пути к следующему большому шоу
|
| When all of a sudden the bus started
| Когда вдруг автобус тронулся
|
| Making strange noises
| Издавать странные звуки
|
| Haha, like the noises you make after eating mexican food grandma?
| Ха-ха, как те звуки, которые вы издаете после еды мексиканской бабушки?
|
| Brrrr…
| Брррр…
|
| No!
| Нет!
|
| Even worse!
| Еще хуже!
|
| The bus came to a stop in the middle of nowhere
| Автобус остановился в глуши
|
| Needless to say the drag queens were quite frightened
| Излишне говорить, что трансвеститы были очень напуганы
|
| I mean, this was even scarier than that one
| Я имею в виду, это было еще страшнее, чем то
|
| time they saw Lady Bunny without her makeup on
| когда они увидели Леди Банни без макияжа
|
| Oh my god!
| О Боже!
|
| So, while sitting out there in the darkness
| Итак, сидя там в темноте
|
| One of the drag queens
| Одна из трансвеститов
|
| A big sassy southern gal named Ginger Minj
| Большая дерзкая южная девушка по имени Джинджер Миндж.
|
| Decided to try cheering up everyone with a song | Решила попробовать поднять всем настроение песней |