| Cavalli/ Arr Pluhar: La Calisto, Act 1: "Ninfa bella" (оригинал) | Cavalli/ Arr Pluhar: La Calisto, Act 1: "Ninfa bella" (перевод) |
|---|---|
| Il satirino | Сатирино |
| Ninfa bella, che mormora | Ninfa bella, che mormora |
| di marito il tuo genio? | ди марито иль ты гений? |
| S’il mio sembiante aggradati | S’il mio sembiante aggradati |
| in grembo, in braccio pigliami, | в грембо, в браччо пиглиами, |
| tutto, tutto mi t’offerò. | тутто, тутто ми т’офферо. |
| Molle come lanugine, | Молле пришел lanugine, |
| e non pungenti setole | e non pungenti setole |
| son questi peli teneri, | сын квести пели тенери, |
| che da membri mi spuntano: | che da membri mi spuntano: |
| neppur anco m’adombrano | неппур анко м’адомбрано |
| il mento lane morbide, | иль менто лейн morbide, |
| ma sulle guance candide | ma sulle guance candide |
| i ligustri mi ridono, | я лигустри ми ридоно, |
| e sopra lor s’innestano | e sopra lor s’innestano |
| rose vive, e germogliano. | роза виве, е germogliano. |
| Questa mia bocca gravida | Questa mia bocca gravida |
| di favi soavissimi, | ди фави соависсими, |
| ti porgerà del nettare. | ти porgerà дель nettare. |
| Io son, io son d’origine | Ио сын, ио сын происхождения |
| quasi divina, e nobile, | квази-божественная, благородная, |
| ben tu villana, e rustica | бен ту виллана, е деревенская |
| nata esser déi tra gl’asini, | ната эссер деи тра гласини, |
| o da parenti simili. | о да родителей simili. |
| So perché mi ripudia | So perché mi ripudia |
| l’ingorda tua libidine, | l’ingorda tua либидин, |
| perché garzone semplice | перше гарзон самплес |
| mal buono agl’esercizi | mal buono agl’esercizi |
| di Cupido, e di Venere, | ди Купидо, э ди Венере, |
| ancor crescente, e picciola | Ancor Crescente, e Picciola |
| porto la coda tenera. | порто-ла-кода тенера. |
