| Dejé de darte rosas, no por falta de cariño
| Я перестал дарить тебе розы не из-за отсутствия ласки
|
| Es que me di cuenta que después de días se empezaban a marchitar
| Это то, что я понял, что через несколько дней они начали увядать
|
| Y no quería que pensaras que nos pasaría lo mismo
| И я не хотел, чтобы ты думал, что с нами случится то же самое.
|
| Nuestro amor es diferente, que diga la gente que esto no puede durar
| Наша любовь другая, пусть люди говорят, что это не может продолжаться
|
| Te ganaron las dudas y ahora amenazas con que te vas a ir
| Ваши сомнения взяли верх над вами, и теперь вы угрожаете уйти
|
| Y me dices palabras que sé que no quieres decir
| И ты говоришь мне слова, которые я знаю, ты не имеешь в виду
|
| No vuelvas a pedirme que te olvide
| Не проси меня забыть тебя снова
|
| No calles a tu corazón cuando tu cuerpo exige lo contrario
| Не затыкай свое сердце, когда твое тело требует иного
|
| Lo que ocultan tus labios
| Что скрывают твои губы
|
| Me lo grita tu piel
| Твоя кожа кричит на меня
|
| No vuelvas a pedirme que te olvide
| Не проси меня забыть тебя снова
|
| No trates de engañarte, sabes bien que es imborrable lo que sientes
| Не пытайтесь обмануть себя, вы хорошо знаете, что то, что вы чувствуете, неизгладимо
|
| Creo que no estás consciente
| я думаю ты не в курсе
|
| Que me puedes perder
| что ты можешь потерять меня
|
| Y cómo quieres que nos olvidemos
| И как ты хочешь, чтобы мы забыли
|
| Si nos quedamos con cuentas pendientes
| Если у нас остались ожидающие счета
|
| Cuidado con lo que me estás pidiendo
| Будьте осторожны, что вы просите меня
|
| Que si te olvido lo hago para siempre
| Что если я забуду тебя, я сделаю это навсегда
|
| Christian Nodal
| Кристиан Нодал
|
| No vuelvas a pedirme que te olvide
| Не проси меня забыть тебя снова
|
| No calles a tu corazón cuando tu cuerpo exige lo contrario
| Не затыкай свое сердце, когда твое тело требует иного
|
| Lo que ocultan tus labios
| Что скрывают твои губы
|
| Me lo grita tu piel
| Твоя кожа кричит на меня
|
| No vuelvas a pedirme que te olvide
| Не проси меня забыть тебя снова
|
| No trates de engañarte, sabes bien que es imborrable lo que sientes
| Не пытайтесь обмануть себя, вы хорошо знаете, что то, что вы чувствуете, неизгладимо
|
| Creo que no estás consciente
| я думаю ты не в курсе
|
| Que me puedes perder
| что ты можешь потерять меня
|
| Y cómo quieres que nos olvidemos
| И как ты хочешь, чтобы мы забыли
|
| Si nos quedamos con cuentas pendientes
| Если у нас остались ожидающие счета
|
| Cuidado con lo que me estás pidiendo
| Будьте осторожны, что вы просите меня
|
| Que si te olvido lo hago para siempre | Что если я забуду тебя, я сделаю это навсегда |