| No te ha dolido engañarme
| Меня не обидело обмануть
|
| Dime, se siente bien ser infiel
| Скажи мне, хорошо ли быть неверным
|
| Te pregunto, cuando dejé de gustarte
| Я спрашиваю тебя, когда ты перестал мне нравиться
|
| Si hasta ayer me besaste y te sentías muy bien
| Если до вчерашнего дня ты целовал меня и тебе было очень хорошо
|
| Qué te faltó de mi parte
| Что ты пропустил от меня
|
| Pa' no volver a caer
| Pa' не упасть снова
|
| Esto que siento es curable
| Это то, что я чувствую, излечимо
|
| Pero para borrarte no sé cuánto hay que beber
| Но чтобы стереть тебя, я не знаю, сколько пить
|
| Ay, el dolor con el licor rompen mi corazón
| Да, боль от спиртного разбивает мне сердце
|
| Y salen lágrimas de mí llenas de odio y rencor
| И слезы текут из меня полные ненависти и обиды
|
| Por mi culpa yo sufrí por haberte amado así
| Из-за меня я страдал за то, что любил тебя так
|
| Quién me mandó esta vez a enamorarme
| Кто послал меня на этот раз, чтобы влюбиться
|
| Ay, el dolor con el licor rompen mi corazón
| Да, боль от спиртного разбивает мне сердце
|
| Para un poco de latir que me siento a morir
| Из-за небольшого избиения я чувствую, что умираю
|
| Por mi culpa yo sufrí por haber creído en ti
| Из-за меня я страдал за то, что поверил в тебя
|
| Quién me mandó esta vez a enamorarme así
| Кто послал меня на этот раз так влюбиться
|
| Ay, el dolor con el licor rompen mi corazón
| Да, боль от спиртного разбивает мне сердце
|
| Y salen lágrimas de mí llenas de odio y rencor
| И слезы текут из меня полные ненависти и обиды
|
| Por mi culpa yo sufrí por haberte amado así
| Из-за меня я страдал за то, что любил тебя так
|
| Quién me mandó esta vez a enamorarme
| Кто послал меня на этот раз, чтобы влюбиться
|
| Ay, el dolor con el licor rompen mi corazón
| Да, боль от спиртного разбивает мне сердце
|
| Para un poco de latir que me siento a morir
| Из-за небольшого избиения я чувствую, что умираю
|
| Por mi culpa yo sufrí por haber creído en ti
| Из-за меня я страдал за то, что поверил в тебя
|
| Quién me mandó esta vez a enamorarme así
| Кто послал меня на этот раз так влюбиться
|
| Oh-oh-oh, a enamorarme así | О-о-о, вот так влюбиться |