| It never was about the oil dripping from my head
| Это никогда не было из-за масла, капающего с моей головы
|
| I never did dream beyond the pastures I could tend
| Я никогда не мечтал о пастбищах, за которыми мог бы ухаживать
|
| It never was about the praise, not about the street parade
| Это никогда не было про похвалу, не про уличный парад
|
| I didn’t really need a crowd when Goliath fell down
| Мне не нужна была толпа, когда Голиаф пал
|
| I never meant to woo a king with simple shepherd songs
| Я никогда не собирался ухаживать за королем простыми пастушьими песнями
|
| Or hide away inside a cave, safe from danger’s arms
| Или спрятаться в пещере, в безопасности от оружия опасности
|
| I never meant to wear a crown, or try to bring armies down
| Я никогда не собирался носить корону или пытаться сбить армию
|
| It never was about me and who I hoped to be
| Это никогда не касалось меня и того, кем я надеялся стать
|
| At the end of the day, I wanna hear people say
| В конце концов, я хочу услышать, как люди говорят
|
| My heart looks like Your heart, my heart looks like Your heart
| Мое сердце похоже на Твое сердце, мое сердце похоже на Твое сердце
|
| When the world looks at me, let them agree
| Когда мир смотрит на меня, пусть соглашаются
|
| That my heart looks like Your heart, my heart looks like Your heart
| Что мое сердце похоже на Твое сердце, мое сердце похоже на Твое сердце
|
| I never thought I would be much more than Jesse’s kin
| Я никогда не думал, что буду чем-то большим, чем родственник Джесси
|
| Who would ever dream a king would come from Bethlehem?
| Кто бы мог подумать, что царь придет из Вифлеема?
|
| I know that I’ve crashed and burned, lives have been overturned
| Я знаю, что я разбился и сгорел, жизни были перевернуты
|
| But You redeem everything, yeah, even me
| Но Ты искупаешь все, да, даже меня.
|
| At the end of the day, I want to hear people say
| В конце концов, я хочу услышать, как люди говорят
|
| That my heart looks like Your heart, my heart looks like Your heart
| Что мое сердце похоже на Твое сердце, мое сердце похоже на Твое сердце
|
| When the world looks at me, I pray all they see
| Когда мир смотрит на меня, я молюсь обо всем, что они видят
|
| Is my heart looks like Your heart, my heart looks like Your heart
| Мое сердце похоже на Твое сердце, мое сердце похоже на Твое сердце
|
| Five little stones, or a royal robe
| Пять камушков или королевская мантия
|
| Shepherd or king doesn’t mean a thing
| Пастух или король ничего не значит
|
| Cause at the end of the day…
| Потому что в конце дня…
|
| At the end of the day, I wanna hear people say
| В конце концов, я хочу услышать, как люди говорят
|
| That my heart looks like Your heart, my heart looks like Your heart
| Что мое сердце похоже на Твое сердце, мое сердце похоже на Твое сердце
|
| Unashamed I will dance, in Your name, lift my hands
| Без стыда я буду танцевать во имя Твое, подниму руки
|
| 'Til my heart looks like Your heart, my heart looks like Your heart
| «Пока мое сердце похоже на Твое сердце, мое сердце похоже на Твое сердце
|
| Like Your heart, like Your heart
| Как твое сердце, как твое сердце
|
| 'Til this heart looks like Your heart | «Пока это сердце не похоже на твое сердце |