| I will feast at the table of the Lord
| Я буду пировать за столом Господним
|
| I will feast at the table of the Lord
| Я буду пировать за столом Господним
|
| I won’t hunger anymore
| Я больше не буду голодать
|
| At His table
| За его столом
|
| Come all you weary; | Приходите все вы устали; |
| come and find
| приди и найди
|
| His yoke is easy; | иго его легко; |
| His burden light
| Его бремя легкое
|
| He is able; | Он может; |
| He will restore
| Он восстановит
|
| At the table of the Lord
| За столом Господним
|
| There is peace at the table of the Lord
| За столом Господним мир
|
| There is peace at the table of the Lord
| За столом Господним мир
|
| I won’t worry anymore
| я больше не буду волноваться
|
| At His table
| За его столом
|
| There is healing at the table of the Lord
| Исцеление есть за столом Господним
|
| There is healing at the table of the Lord
| Исцеление есть за столом Господним
|
| I won’t suffer anymore
| Я больше не буду страдать
|
| At His table
| За его столом
|
| Come all you weary; | Приходите все вы устали; |
| come and find
| приди и найди
|
| His yoke is easy; | иго его легко; |
| His burden light
| Его бремя легкое
|
| He is able; | Он может; |
| He will restore
| Он восстановит
|
| At the table of the Lord
| За столом Господним
|
| I know He has a place for me
| Я знаю, что у Него есть место для меня
|
| Oh, what joy will fill my heart
| О, какая радость наполнит мое сердце
|
| With the saints around the mercy seat of God
| Со святыми вокруг престола милости Божьего
|
| Come all you weary; | Приходите все вы устали; |
| come and find
| приди и найди
|
| His yoke is easy; | иго его легко; |
| his burden light
| его бремя легкое
|
| He is able; | Он может; |
| He will restore
| Он восстановит
|
| At the table of the Lord
| За столом Господним
|
| At the table of the Lord
| За столом Господним
|
| I’m invited to the table of the Lord
| Я приглашен к столу Господа
|
| I’m invited to the table of the Lord
| Я приглашен к столу Господа
|
| He says, «Come just as you are»
| Он говорит: «Приходи такой, какой ты есть»
|
| To His table | К его столу |