| Come Thou fount of every blessing
| Приди к источнику всякого благословения
|
| Tune my heart to sing Thy grace
| Настрой мое сердце петь Твою благодать
|
| Streams of mercy, never ceasing
| Потоки милосердия, никогда не прекращающиеся
|
| Call for songs of loudest praise
| Призыв к песням самой громкой похвалы
|
| Teach me some melodious sonnet
| Научи меня мелодичному сонету
|
| Sung by flaming tongues above
| Поют пылающие языки выше
|
| I’ll praise the mount, I’m fixed upon it
| Я похвалю гору, я на ней зациклился
|
| Mount of Thy redeeming love
| Гора Твоей искупительной любви
|
| Here I raise my Ebenezer
| Здесь я поднимаю свой Эбенезер
|
| Hither by Thy help I come
| Сюда с Твоей помощью я прихожу
|
| Oh and I hope by Thy good pleasure
| О, и я надеюсь, что по Твоему удовольствию
|
| Safely to arrive at Home
| Безопасно добраться до дома
|
| Jesus sought me when a stranger
| Иисус искал меня когда незнакомец
|
| Wandering from the fold of God
| Блуждание от стада Бога
|
| He to rescue me from danger
| Он, чтобы спасти меня от опасности
|
| Interposed His precious blood
| Вставил Свою драгоценную кровь
|
| How Your kindness, yet pursues me
| Как Твоя доброта преследует меня
|
| How Your mercy, never fails me
| Как Твоя милость никогда не подводит меня
|
| 'Til the day that, death shall lose me
| «До того дня, когда смерть потеряет меня
|
| I will sing, oh I will sing
| Я буду петь, о, я буду петь
|
| Oh to grace, how great a debtor
| О благодать, какой великий должник
|
| Daily I’m constrained to be
| Ежедневно я вынужден быть
|
| Let Thy goodness like a fetter
| Пусть благость Твоя, как оковы
|
| Bind my wandering heart to Thee
| Свяжи мое блуждающее сердце с Тобой
|
| Prone to wander, Lord I feel it
| Склонен к блужданиям, Господи, я чувствую это
|
| Prone to leave the God I love
| Склонен оставить Бога, которого я люблю
|
| Here’s my heart Lord, take and seal it
| Вот мое сердце, Господь, возьми и запечатай его
|
| Seal it for Thy courts above
| Запечатай это для Твоих дворов выше
|
| How Your kindness, yet pursues me
| Как Твоя доброта преследует меня
|
| How Your mercy, never fails me
| Как Твоя милость никогда не подводит меня
|
| 'Til the day that, death shall lose me
| «До того дня, когда смерть потеряет меня
|
| I will sing, oh I will sing
| Я буду петь, о, я буду петь
|
| How Your kindness, yet pursues me
| Как Твоя доброта преследует меня
|
| How Your mercy, never fails me
| Как Твоя милость никогда не подводит меня
|
| 'Til the day that, death shall lose me
| «До того дня, когда смерть потеряет меня
|
| I will sing, oh I will sing
| Я буду петь, о, я буду петь
|
| 'Til the day that, death shall lose me
| «До того дня, когда смерть потеряет меня
|
| I will sing, oh I will sing
| Я буду петь, о, я буду петь
|
| Prone to wander, Lord I feel it
| Склонен к блужданиям, Господи, я чувствую это
|
| Prone to leave the God I love
| Склонен оставить Бога, которого я люблю
|
| Here’s my heart Lord, take and seal it
| Вот мое сердце, Господь, возьми и запечатай его
|
| Seal it for Thy courts above
| Запечатай это для Твоих дворов выше
|
| Here’s my heart Lord, take and seal it
| Вот мое сердце, Господь, возьми и запечатай его
|
| Seal it for Thy courts above | Запечатай это для Твоих дворов выше |