| No reputation, no stately bearing
| Ни репутации, ни величественной осанки
|
| No palace bed for royalty
| Нет дворцовой кровати для королевской семьи
|
| But a star in the Heavens, a sign full of wonder
| Но звезда на небесах, знак, полный чудес
|
| Announcing the coming of the King of kings
| Объявление о пришествии Царя царей
|
| Rejoice, o world, your Savior has come
| Радуйся, мир, пришел Спаситель твой
|
| Through the love of a virgin’s womb
| Через любовь чрева девственницы
|
| Son of God, Son of man, born that we may have life
| Сын Божий, Сын человеческий, рожденный, чтобы мы могли иметь жизнь
|
| You were born that we may have life
| Вы родились, чтобы у нас была жизнь
|
| A throne in a manger, the cross in a cradle
| Престол в яслях, крест в колыбели
|
| The hidden revealing this glorious plan
| Скрытое раскрытие этого славного плана
|
| Of a Child who would suffer, a Child who would conquer
| Ребенка, который будет страдать, Ребенка, который победит
|
| The sin of every woman, the sin of every man
| Грех каждой женщины, грех каждого мужчины
|
| Rejoice, o world, rejoice
| Радуйся, мир, радуйся
|
| Rejoice, o world, Hallelujah, the Savior has come
| Радуйся, мир, Аллилуйя, Спаситель пришел
|
| Rejoice, o world, join with the angels
| Радуйся, мир, присоединяйся к ангелам
|
| Rejoice, o world, rejoice
| Радуйся, мир, радуйся
|
| Rejoice, o world, for the King of kings
| Радуйся, мир, о Царе царей
|
| And the Lord of lords
| И Господь господствующих
|
| Rejoice, o world, a Savior is born
| Радуйся, мир, родился Спаситель
|
| Who brings us life and brings peace
| Кто приносит нам жизнь и приносит мир
|
| Born that we may have life
| Родился, чтобы у нас была жизнь
|
| You were born that we may have life
| Вы родились, чтобы у нас была жизнь
|
| You were born that we may have life | Вы родились, чтобы у нас была жизнь |