| Yo man, R&B sucks!
| Эй, чувак, R&B отстой!
|
| I mean there’s a couple of people that can flow
| Я имею в виду, что есть пара людей, которые могут течь
|
| But for the most part, the genre sucks
| Но по большей части жанр отстой
|
| Just a bunch of people singin over rap beats
| Просто куча людей, поющих под рэп-биты
|
| Get a old rap record? | Получить старую рэп-пластинку? |
| Sing over it!
| Пойте над этим!
|
| Now everybody talk about their label, label this, label that, hey
| Теперь все говорят о своем лейбле, назовите это, назовите это, эй
|
| Smokey Robinson wasn’t singin about Motown!
| Смоки Робинсон не пел о Motown!
|
| Listen, the Isley Brothers wasn’t goin, 'Teaneck in the motherfuckin house!'
| Послушайте, братья Исли не собирались: «Тианек в гребаном доме!»
|
| The Jacksons wasn’t singin about Epic
| Джексоны не пели об Epic
|
| Because nobody gave a fuck!
| Потому что всем было похуй!
|
| Hey, it’s time for a record! | Эй, пришло время для записи! |
| Here goes!
| Вот оно!
|
| Ladies and gentlemen, I am the Bluff Daddy
| Дамы и господа, я Блеф Дэдди
|
| And this is a Black Boy exclusive
| А это эксклюзив Black Boy
|
| Black Boy make you jump for joy, Black Boy make you jump for joy
| Черный мальчик заставит вас прыгать от радости, Черный мальчик заставит вас прыгать от радости
|
| Sing!
| Петь!
|
| I, like champagne (feels good to my brain baby)
| Я люблю шампанское (приятно для моего мозга, детка)
|
| Black
| Чернить
|
| I, like champagne
| я люблю шампанское
|
| What you drinkin?
| Что ты пьешь?
|
| (drink it in the rain)
| (пить под дождем)
|
| I, love champagne
| Я люблю шампанское
|
| Say it
| Скажи это
|
| (say it once again)
| (скажи это еще раз)
|
| I, like champagne
| я люблю шампанское
|
| Yo baby you got any money?
| Эй, детка, у тебя есть деньги?
|
| Nigga I’m broke, and feelin kinda thirsty (too blad)
| Ниггер, я на мели, и мне хочется пить (слишком плохо)
|
| Just smoked a blunt, and, I, feel, the worst way (Black Boy)
| Только что выкурил косяк, и, как мне кажется, наихудший способ (Black Boy)
|
| My baby’s father, brought me a case of St. Ide’s (did you like it?)
| Отец моего ребенка принес мне коробку св. Иды (понравилось?)
|
| I said, 'I don’t drink that shit nigga, you better recognize!' | Я сказал: «Я не пью этого дерьмового ниггера, лучше узнай!» |
| (Cristal)
| (Кристалл)
|
| Would you let the lady finish the song!!! | Дай даме закончить песню!!! |
| (big hats)
| (большие шляпы)
|
| Now I’m a broke ho with expensive tastes (you my ho)
| Теперь я разоренная шлюха с дорогими вкусами (ты моя шлюха)
|
| I got six ankle chains around my waist (who bought them for you baby)
| У меня на талии шесть цепочек на щиколотках (кто купил их для тебя, детка)
|
| Gotta get my sip on (get your sip on) cause that’s my missi-on (you gotta get)
| Должен сделать свой глоток (получить свой глоток), потому что это моя миссия (вы должны получить)
|
| Gotta get my champagne on, or I’m gonna get my bitch on (that's right)
| Мне нужно налить шампанское, или я надену свою суку (правильно)
|
| I, like champagne (feels good to my brain baby)
| Я люблю шампанское (приятно для моего мозга, детка)
|
| I, like champagne
| я люблю шампанское
|
| Cristal!
| Кристал!
|
| (drink it in the rai-ai-in)
| (выпей его в рай-ай-ин)
|
| I, love champagne
| Я люблю шампанское
|
| Say it again
| Скажи это снова
|
| (say it once again)
| (скажи это еще раз)
|
| I, like champagne (once again)
| Я, как шампанское (еще раз)
|
| Ladies and gentlemen, Freedom Williams
| Дамы и господа, Фридом Уильямс.
|
| Enter the Dom/e of Perignon, I never been crept upon
| Войдите в Дом Периньона, на меня никогда не ползали
|
| I’m on the mike and my word is bond (hoo hoo!)
| Я на микрофоне, и мое слово - связь (у-у-у!)
|
| I’m the top the pinnacle, the echelon
| Я вершина вершины, эшелон
|
| I’m never fallin (c'mon) and beat MC’s with a baton
| Я никогда не падаю (давай) и бью MC дубинкой
|
| The conniseur, I’m gonna do her over dinner
| Знаток, я собираюсь сделать ее за ужином
|
| (Black Boy make you jump for joy, Black Boy make you jump for joy)
| (Черный мальчик заставляет вас прыгать от радости, Черный мальчик заставляет вас прыгать от радости)
|
| I said fine cigars, fresh fish, Alize toast
| Я сказал хорошие сигары, свежую рыбу, тост Ализе
|
| (Black Boy make you jump for joy, Black Boy make you jump for joy)
| (Черный мальчик заставляет вас прыгать от радости, Черный мальчик заставляет вас прыгать от радости)
|
| My lifestyle’s ghost, when you see true enlightened men
| Призрак моего образа жизни, когда вы видите истинных просветленных людей
|
| To MC’s I incite and mend
| К MC я подстрекаю и исправляю
|
| What? | Какая? |
| Motherfucker what the fuck?
| Ублюдок, какого хрена?
|
| Fuck who the hell are you? | Блять, кто ты, черт возьми? |
| «I'm the kiiiiiing»
| «Я киииин»
|
| I’m only gonna ask one last time
| Я только спрошу в последний раз
|
| Who the fuck are you? | Кто ты, черт возьми? |
| «I'm the kiiiiiing»
| «Я киииин»
|
| Stop hitting me! | Прекрати меня бить! |
| Stop!
| Останавливаться!
|
| Who da bumba claat?
| Кто такой бумба?
|
| «Ohhh shit»
| «Ооо дерьмо»
|
| For someone who is a Shaolin Monk
| Для тех, кто шаолиньский монах
|
| Your Kung-Fu's really lousy!
| Ваше кунг-фу действительно паршиво!
|
| Boy, I’m three generations deep, in gangsterdom
| Мальчик, я на три поколения в гангстерском мире
|
| Three generations! | Три поколения! |