| On the first day of quarantine this lockdown year gave me
| В первый день карантина этот год блокировки дал мне
|
| The virus COVID-19
| Вирус COVID-19
|
| On the second day of quarantine this lockdown year gave me
| На второй день карантина этот год блокировки дал мне
|
| Blue rubber gloves
| Синие резиновые перчатки
|
| And the virus COVID-19
| И вирус COVID-19
|
| On the third day of quarantine this lockdown year gave me
| На третий день карантина этот год блокировки дал мне
|
| No more friends
| Нет больше друзей
|
| Blue rubber gloves
| Синие резиновые перчатки
|
| And the virus COVID-19
| И вирус COVID-19
|
| On the fourth day of quarantine this lockdown year gave me
| На четвертый день карантина этот год блокировки дал мне
|
| Hoarding tendencies
| склонность к накоплению
|
| No more friends
| Нет больше друзей
|
| Blue rubber gloves
| Синие резиновые перчатки
|
| And the virus COVID-19
| И вирус COVID-19
|
| On the fifth day of quarantine this lockdown year gave me
| На пятый день карантина этот год блокировки дал мне
|
| Remote learning
| Дистанционное обучение
|
| Hoarding tendencies
| склонность к накоплению
|
| No more friends
| Нет больше друзей
|
| Blue rubber gloves
| Синие резиновые перчатки
|
| And the virus COVID-19
| И вирус COVID-19
|
| On the sixth day of quarantine this lockdown year gave me
| На шестой день карантина этот год блокировки дал мне
|
| Murder hornets
| Шершни-убийцы
|
| Remote learning
| Дистанционное обучение
|
| Hoarding tendencies
| склонность к накоплению
|
| No more friends
| Нет больше друзей
|
| My kids won’t find me under the bed
| Мои дети не найдут меня под кроватью
|
| And the virus COVID-19
| И вирус COVID-19
|
| On the seventh day of quarantine this lockdown year gave me
| На седьмой день карантина этот год блокировки дал мне
|
| Doubt in my marriage
| Сомнение в моем браке
|
| Murder hornets
| Шершни-убийцы
|
| Home schooling hell
| Домашнее обучение в аду
|
| Hoarding tendencies
| склонность к накоплению
|
| No more friends
| Нет больше друзей
|
| Blue rubber gloves
| Синие резиновые перчатки
|
| And the virus COVID-19 (oh my God)
| И вирус COVID-19 (о боже мой)
|
| On the eighth day of quarantine this lockdown year gave me
| На восьмой день карантина этот год блокировки дал мне
|
| Panic disorders
| Панические расстройства
|
| I haven’t talked to my wife since Tuesday
| Я не разговаривал с женой со вторника
|
| Murder hornets
| Шершни-убийцы
|
| Remote learning (kill me)
| Дистанционное обучение (убей меня)
|
| (I just bought seven hundred cans of soup)
| (Я только что купил семьсот банок супа)
|
| Hoarding tendencies
| склонность к накоплению
|
| No more friends
| Нет больше друзей
|
| Just talk to myself all day
| Просто разговаривай сам с собой весь день
|
| And the virus COVID-19
| И вирус COVID-19
|
| On the ninth day of quarantine this lockdown year gave me
| На девятый день карантина этот год блокировки дал мне
|
| My new love handles
| Мои новые любовные ручки
|
| Panic disorders
| Панические расстройства
|
| Doubt in my marriage
| Сомнение в моем браке
|
| Murder hornets
| Шершни-убийцы
|
| IPad learning
| обучение на айпаде
|
| (I mean really, how much am I paying for this?)
| (Я имею в виду, сколько я плачу за это?)
|
| Hoarding tendencies (hoard all that toilet paper)
| Склонность к накоплению (копить всю эту туалетную бумагу)
|
| Friends, what are they?
| Друзья, какие они?
|
| Blue rubber gloves (I think I’m allergic to latex)
| Синие резиновые перчатки (думаю, у меня аллергия на латекс)
|
| And the virus COVID-19 (is it over yet?)
| А вирус COVID-19 (он еще не закончился?)
|
| On the tenth day of quarantine this messed up year gave me
| На десятый день карантина этот сраный год подарил мне
|
| Doctor Fauci
| Доктор Фаучи
|
| My clothes don’t fit anymore
| Моя одежда больше не подходит
|
| Panic disorders
| Панические расстройства
|
| My therapist says this is normal
| Мой терапевт говорит, что это нормально
|
| Murder hornets
| Шершни-убийцы
|
| Remote learning (make it stop)
| Дистанционное обучение (остановите его)
|
| Hoarding tendencies
| склонность к накоплению
|
| (Does anyone wanna hang out? I’ll wear a mask)
| (Кто-нибудь хочет потусить? Я надену маску)
|
| Stupid rubber gloves
| Глупые резиновые перчатки.
|
| And the virus COVID-19 (whatever I hate you)
| И вирус COVID-19 (что бы я тебя ненавидел)
|
| On the whatever day of quarantine this messed up year gave me
| В тот день карантина, который подарил мне этот испорченный год
|
| Doctor Fauci
| Доктор Фаучи
|
| My new fat handles
| Мои новые толстые ручки
|
| (Wash your hands, wash your hands, wash your hands)
| (Мойте руки, мойте руки, мойте руки)
|
| Doubt in my marriage (everything's fine except)
| Сомнение в моем браке (все хорошо, кроме)
|
| Murder hornets
| Шершни-убийцы
|
| Remote learning (oh my God)
| Дистанционное обучение (о боже мой)
|
| Hoarding tendencies
| склонность к накоплению
|
| (Nope, I don’t know any friends)
| (Нет, я не знаю друзей)
|
| Blue rubber gloves
| Синие резиновые перчатки
|
| And the virus COVID-19
| И вирус COVID-19
|
| On the twelfth day of quarantine this fucked-up year gave me
| На двенадцатый день карантина этот гребаный год подарил мне
|
| A week-long election
| Недельные выборы
|
| Kerry and Megan moved to Canada?
| Керри и Меган переехали в Канаду?
|
| Anthony Fauci
| Энтони Фаучи
|
| I just can’t stop eating, I’m freaking out
| Я просто не могу перестать есть, я схожу с ума
|
| My wife may leave me
| Моя жена может уйти от меня
|
| Is that murder hornet or a wasp?
| Это шершень-убийца или оса?
|
| How the hell am I supposed to work
| Как, черт возьми, я должен работать
|
| (Remote leaning)
| (Дистанционный наклон)
|
| And teach my kids at the same time? | И одновременно учить моих детей? |
| Oh my God
| Боже мой
|
| Reuse that toilet paper
| Повторно используйте эту туалетную бумагу
|
| I miss my friends
| Я скучаю по своим друзьям
|
| My hands are so sweaty
| Мои руки так потные
|
| And the virus COVID-19 | И вирус COVID-19 |