| How 'bout taking a moment to thank the frontline
| Как насчет того, чтобы поблагодарить фронтлайн?
|
| How 'bout thinking of others who can’t stay home
| Как насчет того, чтобы подумать о других, кто не может оставаться дома
|
| How 'bout fighting to get these workers protection
| Как насчет борьбы за защиту этих рабочих?
|
| How 'bout standing up for the ones we love
| Как насчет того, чтобы постоять за тех, кого мы любим
|
| Thank you doctors
| Спасибо докторам
|
| Thank you nurses
| Спасибо медсестрам
|
| Thanks for working the frontline
| Спасибо за работу на передовой
|
| Thank you scientists
| Спасибо ученым
|
| Thank you pharmacists
| спасибо фармацевтам
|
| Thanks for working overtime
| Спасибо за сверхурочную работу
|
| How 'bout reigning it in for the bigger picture
| Как насчет того, чтобы управлять им для большей картины?
|
| How 'bout putting another before yourself
| Как насчет того, чтобы поставить другого перед собой
|
| How 'bout appreciating what we took for granted (Everything)
| Как насчет того, чтобы ценить то, что мы считали само собой разумеющимся (все)
|
| How 'bout slow clapping those who are soldiering on, ey
| Как насчет того, чтобы медленно хлопать тем, кто продолжает сражаться, эй?
|
| Thank you Amazon
| Спасибо Амазон
|
| Thank you grocery clerks
| Спасибо продавцам продуктов
|
| Thank you all-night truck drivers
| Спасибо ночным водителям грузовиков
|
| Thank you janitors
| Спасибо дворникам
|
| Thanks mail carriers
| Спасибо почтальонам
|
| Thank you selfless volunteers
| Спасибо самоотверженным волонтерам
|
| The moment we can all buckle down
| В тот момент, когда мы все сможем пристегнуться
|
| The sooner the moment this all will be over
| Чем раньше все это закончится
|
| There’s so many ways to help out
| Есть так много способов помочь
|
| Let us start by giving thanks
| Давайте начнем с благодарности
|
| (Thanks!)
| (Спасибо!)
|
| To everyone who’s sick we’re sending you love
| Всем, кто болен, мы посылаем вам любовь
|
| To everyone who’s struggling, I feel you (I so do)
| Всем, кто борется, я чувствую тебя (я тоже)
|
| How 'bout governing without all the politics
| Как насчет управления без всей политики
|
| How' bout working together for the greater good
| Как насчет совместной работы для общего блага
|
| Thank you garbage men
| Спасибо мусорщикам
|
| Firewomen
| Пожарные
|
| Teachers holding class online
| Учителя проводят занятия онлайн
|
| Thank you companies
| Спасибо компании
|
| changing strategies
| изменение стратегии
|
| To make more medical supplies
| Производить больше медицинских принадлежностей
|
| Factory workers
| Работники фабрики
|
| First responders
| Первые ответчики
|
| Civil service employees
| Государственные служащие
|
| Thank you farmers
| Спасибо фермерам
|
| Thank you journalists
| Спасибо журналистам
|
| Thank you military
| Спасибо военным
|
| Bless the unemployed
| Благослови безработных
|
| The house workers
| Работники дома
|
| And the work-at-home parents
| И работающие дома родители
|
| Thank you, thank you | Спасибо Спасибо |