Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thank U Frontline, исполнителя - Chris Mann. Песня из альбома Viral/Viral, Vol. 1, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.09.2020
Лейбл звукозаписи: Chris Mann
Язык песни: Английский
Thank U Frontline(оригинал) |
How 'bout taking a moment to thank the frontline |
How 'bout thinking of others who can’t stay home |
How 'bout fighting to get these workers protection |
How 'bout standing up for the ones we love |
Thank you doctors |
Thank you nurses |
Thanks for working the frontline |
Thank you scientists |
Thank you pharmacists |
Thanks for working overtime |
How 'bout reigning it in for the bigger picture |
How 'bout putting another before yourself |
How 'bout appreciating what we took for granted (Everything) |
How 'bout slow clapping those who are soldiering on, ey |
Thank you Amazon |
Thank you grocery clerks |
Thank you all-night truck drivers |
Thank you janitors |
Thanks mail carriers |
Thank you selfless volunteers |
The moment we can all buckle down |
The sooner the moment this all will be over |
There’s so many ways to help out |
Let us start by giving thanks |
(Thanks!) |
To everyone who’s sick we’re sending you love |
To everyone who’s struggling, I feel you (I so do) |
How 'bout governing without all the politics |
How' bout working together for the greater good |
Thank you garbage men |
Firewomen |
Teachers holding class online |
Thank you companies |
changing strategies |
To make more medical supplies |
Factory workers |
First responders |
Civil service employees |
Thank you farmers |
Thank you journalists |
Thank you military |
Bless the unemployed |
The house workers |
And the work-at-home parents |
Thank you, thank you |
Спасибо Тебе Фронтовая линия(перевод) |
Как насчет того, чтобы поблагодарить фронтлайн? |
Как насчет того, чтобы подумать о других, кто не может оставаться дома |
Как насчет борьбы за защиту этих рабочих? |
Как насчет того, чтобы постоять за тех, кого мы любим |
Спасибо докторам |
Спасибо медсестрам |
Спасибо за работу на передовой |
Спасибо ученым |
спасибо фармацевтам |
Спасибо за сверхурочную работу |
Как насчет того, чтобы управлять им для большей картины? |
Как насчет того, чтобы поставить другого перед собой |
Как насчет того, чтобы ценить то, что мы считали само собой разумеющимся (все) |
Как насчет того, чтобы медленно хлопать тем, кто продолжает сражаться, эй? |
Спасибо Амазон |
Спасибо продавцам продуктов |
Спасибо ночным водителям грузовиков |
Спасибо дворникам |
Спасибо почтальонам |
Спасибо самоотверженным волонтерам |
В тот момент, когда мы все сможем пристегнуться |
Чем раньше все это закончится |
Есть так много способов помочь |
Давайте начнем с благодарности |
(Спасибо!) |
Всем, кто болен, мы посылаем вам любовь |
Всем, кто борется, я чувствую тебя (я тоже) |
Как насчет управления без всей политики |
Как насчет совместной работы для общего блага |
Спасибо мусорщикам |
Пожарные |
Учителя проводят занятия онлайн |
Спасибо компании |
изменение стратегии |
Производить больше медицинских принадлежностей |
Работники фабрики |
Первые ответчики |
Государственные служащие |
Спасибо фермерам |
Спасибо журналистам |
Спасибо военным |
Благослови безработных |
Работники дома |
И работающие дома родители |
Спасибо Спасибо |