Перевод текста песни Thank U Frontline - Chris Mann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thank U Frontline , исполнителя - Chris Mann. Песня из альбома Viral/Viral, Vol. 1, в жанре Поп Дата выпуска: 17.09.2020 Лейбл звукозаписи: Chris Mann Язык песни: Английский
Thank U Frontline
(оригинал)
How 'bout taking a moment to thank the frontline
How 'bout thinking of others who can’t stay home
How 'bout fighting to get these workers protection
How 'bout standing up for the ones we love
Thank you doctors
Thank you nurses
Thanks for working the frontline
Thank you scientists
Thank you pharmacists
Thanks for working overtime
How 'bout reigning it in for the bigger picture
How 'bout putting another before yourself
How 'bout appreciating what we took for granted (Everything)
How 'bout slow clapping those who are soldiering on, ey
Thank you Amazon
Thank you grocery clerks
Thank you all-night truck drivers
Thank you janitors
Thanks mail carriers
Thank you selfless volunteers
The moment we can all buckle down
The sooner the moment this all will be over
There’s so many ways to help out
Let us start by giving thanks
(Thanks!)
To everyone who’s sick we’re sending you love
To everyone who’s struggling, I feel you (I so do)
How 'bout governing without all the politics
How' bout working together for the greater good
Thank you garbage men
Firewomen
Teachers holding class online
Thank you companies
changing strategies
To make more medical supplies
Factory workers
First responders
Civil service employees
Thank you farmers
Thank you journalists
Thank you military
Bless the unemployed
The house workers
And the work-at-home parents
Thank you, thank you
Спасибо Тебе Фронтовая линия
(перевод)
Как насчет того, чтобы поблагодарить фронтлайн?
Как насчет того, чтобы подумать о других, кто не может оставаться дома
Как насчет борьбы за защиту этих рабочих?
Как насчет того, чтобы постоять за тех, кого мы любим
Спасибо докторам
Спасибо медсестрам
Спасибо за работу на передовой
Спасибо ученым
спасибо фармацевтам
Спасибо за сверхурочную работу
Как насчет того, чтобы управлять им для большей картины?
Как насчет того, чтобы поставить другого перед собой
Как насчет того, чтобы ценить то, что мы считали само собой разумеющимся (все)
Как насчет того, чтобы медленно хлопать тем, кто продолжает сражаться, эй?