| Airot mun käsissä veneessä istun
| Весла в моих руках сидя в лодке
|
| Kun oikeella vedän mä oikeelle liikun
| Когда я тяну вправо, я двигаюсь вправо
|
| Kunpa elämä toimisi näin
| Если бы только жизнь работала таким образом
|
| Veis mut minne haluun eikä myrskyjä päin
| Вы идете куда хотите, а не перед лицом бури
|
| Kun pyydän omenaa, saan päärynän
| Когда я прошу яблоко, я получаю грушу
|
| Vaik tummista tykkään, niin vaalee oli hän
| Хотя мне нравится темный, он был таким блондином
|
| Piti lukuja jatkaa, mut koulu palo pois
| Пришлось сохранить цифры, но школа погасла
|
| Myyjän sijaan täs venees nyt tohtori ois
| Вместо продавца на этой лодке теперь врач
|
| Mut just tällä hetkellä ei taivaal oo pilven häivää
| Но сейчас небо не облачно
|
| Ja mä oon veneretkellä keskellä tyyntä päivää
| И я на лодке посреди тихого дня
|
| Onkohan kalat koskaan surullisii
| Интересно, будет ли рыба когда-нибудь грустить
|
| Kyllästyykö neki näihin makeisiin vesiin
| Он устал от этих сладких вод
|
| Piti munki juosta ja valloittaa maat
| Монаху пришлось бежать и завоевывать земли
|
| Mutta kompastuin huntuun ja sukkanauhaan
| Но я наткнулся на фату и подвязку
|
| Silti just tällä hetkellä ei taivaal oo pilven häivää
| Но сейчас небо не облачно
|
| Ja mä oon veneretkellä keskellä tyyntä päivää
| И я на лодке посреди тихого дня
|
| On vapaita linnutkin käsivarsilla tuulen hennon
| Есть свободные птицы в объятиях ветра
|
| Jos se kantaisi minutkin, niiden mukaan lähtisin, vannon
| Если бы она несла и меня, по их словам, я бы поклялся
|
| Mut katoaa kaipuu ja kutsu mereltä
| Но тоска и зов моря исчезают
|
| Eikä säästy mun sandaalit tulvavedeltä
| И мои сандалии не пощадят потоп
|
| Kun tulppa haljennut on veneestäin
| Когда треснула вилка на лодке
|
| Ja niinhän se äyskäri rannalle jäi | И вот как он попал на пляж |