| Kun lähden (оригинал) | Когда я ушел (перевод) |
|---|---|
| Sanain oon ain' mitannut | Я только измерял свои слова |
| Teoillani punninnut | Взвешенные с моими действиями |
| Minkä vien sen vien | я беру это |
| En enempää | Больше не надо |
| En vähempää | Не меньше |
| Mikä harteillain painaakaan | Что бы ни давили ваши плечи |
| Se vast' perill' maan alleen saa | Он просто «уходит» в подполье |
| Minkä tuon sen tuon | Что приводит к тому, что |
| En enempää | Больше не надо |
| En vähempää | Не меньше |
| Ja kun lähden | И когда я уйду |
| Sit en salaa | Сиди в секрете |
| Kun lähden | Когда я уйду |
| En palaa | я не вернусь |
| Ken tielleni eksyykään | Кен заблудился на моем пути |
| Hänt' katson kuin ystävää | я смотрю на него как на друга |
| Minkä annan sen annan | Что я даю, я даю |
| En enempää | Больше не надо |
| En vähempää | Не меньше |
| Jos tarjoaa viel' sydäntään | Если он все еще предлагает сердце |
| Mun omanain pitämään | Быть моим собственным |
| Luotan sen saan sen saan | я верю в это я понимаю я понимаю |
| En enempää | Больше не надо |
| En vähempää | Не меньше |
| Ja kun lähden | И когда я уйду |
| Sit en salaa | Сиди в секрете |
| Kun lähden | Когда я уйду |
| En palaa | я не вернусь |
| Sen tähden | Из-за этого |
| Ethän salaa | Не будь секретом |
| Jos mut tahdot | Если хочешь |
| Ainiaan | Айниан |
