Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ei riidellä enää , исполнителя - Chisu. Дата выпуска: 16.05.2017
Язык песни: Финский(Suomi)
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ei riidellä enää , исполнителя - Chisu. Ei riidellä enää(оригинал) |
| Tavarat on paikoillaan |
| Me lauantaisin siivoillaan |
| Ja nähdään ystäviä illalla |
| Ne kysyy milloin mennään naimisiin |
| Eiks ois kivaa olla mutsi ja isi |
| Kai mä mietin vähän kummallisii |
| Mut miks me ei riidellä enää |
| Ei riidellä enää |
| Ei voi olla hyvää |
| Et me ei riidellä enää |
| Yöllä sängyssä sä paijaat mua |
| Saan kainaloosi painautua |
| Olisko okei sulle |
| Jos sä nostaisit mut seinälle |
| Niinku siinä leffassa |
| Mut sä haluut käydä vessassa |
| Nään meistä unta sun palatessa |
| Me ei riidellä enää |
| (Ei riidellä enää) |
| Ei riidellä enää |
| (Ei riidellä enää) |
| Ei voi olla hyvää |
| (Ei voi olla hyvää) |
| Et me ei riidellä enää |
| (Ei riidellä enää) |
| Ei riidellä |
| Miks me ei riidellä enää |
| (Ei riidellä enää) |
| Ei riidellä enää |
| (Ei riidellä enää) |
| Ei voi olla hyvää |
| (Ei voi olla hyvää) |
| Et me ei riidellä enää |
| (Ei riidellä enää) |
| Aamulla ollaan hiljaa vaa |
| Huomenna on taas töitä |
| Jossain joku nyt varmaan |
| Kadehtii meitä |
| Ja tavarat on paikoillaan |
| (Tavarat on paikoillaan) |
| Tavarat on paikoillaan |
| (Tavarat on paikoillaan) |
Чтобы больше не ссориться(перевод) |
| Товар на месте |
| Делаем уборку по субботам |
| И увидимся, друзья, вечером |
| Они спрашивают, когда выйти замуж |
| Было бы нехорошо быть кротом и отцом |
| Думаю, я думаю немного странно |
| Но почему бы нам больше не спорить |
| Больше никаких споров |
| Это не может быть хорошо |
| Мы больше не будем спорить |
| Ночью ты ложишься спать |
| у меня депрессия в подмышке |
| Это нормально для тебя |
| Если вы подняли стену |
| Как в том фильме |
| Но ты хочешь пойти в ванную |
| Я буду мечтать о нас, когда солнце вернется |
| Мы больше не спорим |
| (Больше не спорю) |
| Больше никаких споров |
| (Больше не спорю) |
| Это не может быть хорошо |
| (Не может быть хорошо) |
| Мы больше не будем спорить |
| (Больше не спорю) |
| не будем спорить |
| Почему бы нам больше не спорить |
| (Больше не спорю) |
| Больше никаких споров |
| (Больше не спорю) |
| Это не может быть хорошо |
| (Не может быть хорошо) |
| Мы больше не будем спорить |
| (Больше не спорю) |
| Мы тихие утром |
| Завтра снова есть работа |
| Где-то кто-то сейчас наверное |
| Завидуй нам |
| И товар на месте |
| (Товар на месте) |
| Товар на месте |
| (Товар на месте) |
| Название | Год |
|---|---|
| Sama nainen | 2009 |
| Lähtö | 2009 |
| Sabotage | 2012 |
| Tuu mua vastaan | 2015 |
| Baden-Baden | 2009 |
| Mun koti ei oo täällä | 2008 |
| Miehistä viis! | 2009 |
| Oi, muusa! | 2009 |
| Polaris | 2015 |
| Momentum | 2019 |
| Hittei | 2019 |
| Tule huominen | 2019 |
| Kun valaistun | 2012 |
| Kolmas pyörä | 2012 |
| Polte (Vain elämää kausi 5) | 2016 |
| Ikävä | 2019 |
| I Walk the Line | 2018 |
| Kulkuriveljeni Jan | 2008 |
| Vapaa ja yksin | 2009 |
| Yksinäisen keijun tarina | 2009 |