Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Byblos, исполнителя - Chicago. Песня из альбома The Studio Albums 1969-1978 (Vol. 1), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 09.07.2015
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Byblos(оригинал) |
I saw her once before |
She didn’t turn me on |
One night she stopped to talk |
To pass the time |
And then I saw her eyes |
Her softly smiling glow |
We sat and talked all night at Byblos |
She talked of feelings |
That I knew were true |
She painted me a picture |
Using every shade of blue |
It was light with laughter |
At times it made me cry |
And now I’ll never know just why I didn’t ever try to hold her |
To squeeze her |
To kiss her all night long, I never tried to please her |
Then, soon she had to go |
I sat there all alone |
And thought of things she said |
The whole day through |
And then I realized |
I never took the time |
To find out where she lived |
Or where to call |
I thought that I would see her the next night |
Anticipating how I’d set myself right |
Then, I went back to Byblos |
I sat there and waited |
Feeling just a little nervous |
And a little frustrated |
Then, soon, in she came |
Looking just the same |
Ooh, I could hardly wait to take her |
Far from the game |
Then a person came in to the club |
That I had to speak to |
I explained the situation to her |
And I thought she understood |
But I guess she thought |
I was jiving her around |
Because when I looked for her |
This is what I found |
She was rapping with a real good friend of mine |
He was happening, I guess it was his time |
I really couldn’t blame him |
Because he was sad and lonely too |
But just talking to her did me so much good |
I knew she’d do him good too |
Then I went home and I got it on |
Sat down to write these words |
When I was finally alone |
And then, about halfway through |
I wondered if someone knew |
Where she was so I could give her a call |
And I found out that she was right down the hall |
Not too far away |
But that’s ok |
I’ll just wait for the day |
When I can see her again |
And spend some time |
(перевод) |
Я видел ее однажды |
Она меня не заводила |
Однажды ночью она остановилась, чтобы поговорить |
Чтобы скоротать время |
А потом я увидел ее глаза |
Ее мягко улыбающееся сияние |
Мы сидели и разговаривали всю ночь в Библосе |
Она говорила о чувствах |
То, что я знал, было правдой |
Она нарисовала мне картину |
Использование всех оттенков синего |
Было светло от смеха |
Иногда это заставляло меня плакать |
И теперь я никогда не узнаю, почему я никогда не пытался удержать ее |
Чтобы сжать ее |
Чтобы целовать ее всю ночь, я никогда не пытался доставить ей удовольствие |
Затем, вскоре ей пришлось уйти |
Я сидел там совсем один |
И подумал о вещах, которые она сказала |
Весь день через |
И тогда я понял |
Я никогда не тратил время |
Чтобы узнать, где она жила |
Или куда звонить |
Я думал, что увижу ее следующей ночью |
Предвидя, как я поправлюсь |
Затем я вернулся в Библос. |
я сидел там и ждал |
Просто немного нервничаю |
И немного разочарован |
Затем, вскоре, она пришла |
Выглядит точно так же |
О, я не мог дождаться, чтобы взять ее |
Далеко от игры |
Потом в клуб зашел человек |
Что я должен был поговорить с |
Я объяснил ей ситуацию |
И я думал, что она поняла |
Но я думаю, она думала |
я подшучивал над ней |
Потому что, когда я искал ее |
Вот что я нашел |
Она читала рэп с моим настоящим хорошим другом |
Он происходил, я думаю, это было его время |
Я действительно не мог винить его |
Потому что ему тоже было грустно и одиноко |
Но мне было так хорошо от одного разговора с ней. |
Я знал, что она тоже пойдет ему на пользу |
Потом я пошел домой и надел его. |
Сел, чтобы написать эти слова |
Когда я наконец остался один |
А потом, примерно на полпути |
Мне было интересно, знает ли кто-нибудь |
Где она была, чтобы я мог позвонить ей |
И я узнал, что она была прямо по коридору |
Не слишком далеко |
Но это нормально |
Я просто подожду дня |
Когда я снова увижу ее |
И провести некоторое время |