Перевод текста песни South - Che Lingo

South - Che Lingo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни South , исполнителя -Che Lingo
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.10.2020
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

South (оригинал)South (перевод)
Man, I grew up in the south Чувак, я вырос на юге
Made a man out of a mouse Сделал человека из мыши
Barely talk about my life though Едва говорить о моей жизни, хотя
No matter how had it might go Как бы это ни было
Keep it inside, oh Держи это внутри, о
Don’t mean it’s right though Хотя это не значит, что это правильно
South, south, south, south, south Юг, юг, юг, юг, юг
South, south, south Юг, юг, юг
I grew up in the south, south, south, south, south Я вырос на юге, юге, юге, юге, юге
South, south, south Юг, юг, юг
Where I grew up it was tests, bare trials and tribulations Где я вырос, это были испытания, голые испытания и невзгоды
Bro got post-traumatic stress from violent situations Бро получил посттравматический стресс от жестоких ситуаций
I was that kid on the left with a objected observation Я был тем ребенком слева с возражающим наблюдением
Grandma spoiled me to death, distracted me from danger Бабушка избаловала меня до смерти, отвлекла от опасности
She knew I could end up Она знала, что я могу закончить
She don’t say too many prayers Она не говорит слишком много молитв
Had to mind where I was playin' Пришлось возражать, где я играл
Cah when hunger turned to hatred Cah, когда голод превратился в ненависть
Ain’t no curfew worth debatin' Разве комендантский час не стоит обсуждать?
Any bed I make, I lay in Любую кровать, которую я заправляю, я лежу
I could slip and end up sleep Я мог поскользнуться и заснуть
There’s no pillows on these pavements На этих тротуарах нет подушек
Still my family did their best Тем не менее моя семья сделала все возможное
My father’s spot was vacant Место моего отца было вакантным
We know where the nitties cotched Мы знаем, где застряли ниточки
Dirty sheets and no newspapers Грязные простыни и отсутствие газет
‘Member this one day I got robbed «Член, в этот день меня ограбили
Thirteen, walkin' ‘round my block Тринадцать, хожу по моему кварталу
He said, «Blud, what phone you got?» Он сказал: «Блуд, какой у тебя телефон?»
No fear clocked but I felt naked Страха не было, но я чувствовал себя голым
Man, I grew up in the south (Man, I grew up in the south) Чувак, я вырос на юге (Чувак, я вырос на юге)
Made a man out of a mouse (Made a man out of a mouse) Сделал человека из мыши (Сделал человека из мыши)
Barely talk about my life though Едва говорить о моей жизни, хотя
No matter how had it might go Как бы это ни было
Keep it inside, oh Держи это внутри, о
Don’t mean it’s right though Хотя это не значит, что это правильно
South, south, south, south, south Юг, юг, юг, юг, юг
South, south, south Юг, юг, юг
I grew up in the south, south, south, south, south Я вырос на юге, юге, юге, юге, юге
South, south, south Юг, юг, юг
Yo, where I’m from, you learn to mind your business and write your lyrics Эй, откуда я, ты учишься заниматься своими делами и писать свои тексты
I don’t wanna bury no more bredrins or write to prisons Я не хочу больше хоронить бредринов или писать в тюрьмы
I ain’t tryna see my family argue or fight for pittance Я не пытаюсь видеть, как моя семья спорит или борется за гроши
Yo, they always say revenge is sweet, not like forgiveness Эй, они всегда говорят, что месть сладка, а не прощение
I left home when I was seventeen, blud, despite my feelings Я ушел из дома, когда мне было семнадцать, глупый, несмотря на мои чувства
Hate to say that it was meant to be, but I’ve been thinkin' Ненавижу говорить, что это должно было быть, но я думал,
'Bout my past and all these memories that drive all my decisions «О моем прошлом и всех этих воспоминаниях, которые определяют все мои решения.
I pray Jesus take the steerin' wheel and swerve them spiteful bitches Я молю Иисуса взять руль и повернуть этих злобных сук
I got people I can never let down (Never let down) У меня есть люди, которых я никогда не подведу (Никогда не подведу)
Their physical bein' ain’t here but they watch from the Heaven in clouds Их физического существа здесь нет, но они наблюдают с небес в облаках
(Heaven in clouds) (Небеса в облаках)
It’s difficult seein' it clear with all these smoke and mirrors Трудно видеть ясно со всем этим дымом и зеркалами
Broken pictures, dusty baggies, woeful sinners Разбитые картины, пыльные мешки, горестные грешники
Me included, system says we’ve both been victims Я в том числе, система говорит, что мы оба были жертвами
Moved around so much in my teenage years В подростковом возрасте я так много переезжал
I swear down I still got motion sickness Клянусь, меня все еще укачивает
Home, I missed it, so nostalgic and so distinctive Дом, я скучал по нему, такой ностальгический и такой своеобразный
Dirty football boots in Banana Park, now the goals are different Грязные бутсы в Банана-парке, теперь цели другие
Fuck what’s in your bag, man, my soul the richest К черту, что у тебя в сумке, чувак, моя душа самая богатая
I grew up in the south (I grew up in the south) Я вырос на юге (Я вырос на юге)
Made a man out of a mouse (Made a man out of a mouse) Сделал человека из мыши (Сделал человека из мыши)
Barely talk about my life though Едва говорить о моей жизни, хотя
No matter how had it might go Как бы это ни было
Keep it inside, oh Держи это внутри, о
Don’t mean it’s right though Хотя это не значит, что это правильно
South, south, south, south, south Юг, юг, юг, юг, юг
South, south, south Юг, юг, юг
I grew up in the south, south, south, south, south Я вырос на юге, юге, юге, юге, юге
South, south, south Юг, юг, юг
I know exactly what the streets are missin', yeah, yeah Я точно знаю, чего не хватает на улицах, да, да
Put pen to paper tryna beat the system, yeah, yeah Приложи ручку к бумаге, попробуй победить систему, да, да.
I speak a prayer for my G’s, I miss ‘em, yeah, yeah Я молюсь за своих G, я скучаю по ним, да, да
Then I hit the road and I complete the mission, yeah, yeah Затем я отправляюсь в путь и завершаю миссию, да, да
My homie told me, «Bro, you be protected, yeah, yeah Мой друг сказал мне: «Братан, ты будешь защищен, да, да
Just be the voice we need and keep ascendin', yeah, yeah Просто будь голосом, который нам нужен, и продолжай подниматься, да, да
We’ve been through struggles, learned some deeper lessons, yeah, yeah Мы прошли через трудности, извлекли более глубокие уроки, да, да
So go remind them what they be forgettin' Так что напомни им, что они забывают
Bro, you a legend Бро, ты легенда
And you’re straight out of the south»А ты прямо с юга»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: