| Dreading the day that I know will soon come
| Боясь того дня, который, я знаю, скоро наступит
|
| The only way I can face it is to
| Единственный способ, которым я могу столкнуться с этим, – это
|
| Make myself numb
| Сделать себя оцепенелым
|
| Make myself numb
| Сделать себя оцепенелым
|
| Approaching the gate that leads me here
| Подойдя к воротам, которые ведут меня сюда
|
| Rational thoughts overcome by fear
| Рациональные мысли преодолеваются страхом
|
| Overcome by fear
| Преодолеть страх
|
| Overcome by fear
| Преодолеть страх
|
| Stepping through the threshold a frightened soul
| Шагая через порог, испуганная душа
|
| Touching the beast as it swallows me whole
| Прикосновение к зверю, когда он проглатывает меня целиком
|
| My destiny I can’t control
| Моя судьба, которую я не могу контролировать
|
| No turning back now all I can do is wait
| Нет пути назад, все, что я могу сделать, это ждать
|
| The skill of one soul now is deciding my fate
| Мастерство одной души сейчас решает мою судьбу
|
| Clenching my fist the beast begins to shake
| Сжав кулак, зверь начинает трястись
|
| A force of nature how much more can I take
| Сила природы, сколько еще я могу вынести
|
| Can I take
| Могу я взять
|
| Into ominous clouds of black I fly
| В зловещие черные облака я лечу
|
| Falling and turning while young souls cry
| Падение и поворот, в то время как молодые души плачут
|
| Young souls cry
| Молодые души плачут
|
| No longer I an in control
| Я больше не контролирую
|
| I am in control
| Я контролирую
|
| Closing my eyes not looking below
| Закрывая глаза, не глядя вниз
|
| Not looking below
| Не глядя ниже
|
| Hours of emptiness now lie ahead
| Часы пустоты теперь впереди
|
| No turning back
| Обратного пути нет
|
| Facing that which I dread
| Столкнувшись с тем, чего я боюсь
|
| Fear in the Sky
| Страх в небе
|
| How many times have I tried
| Сколько раз я пытался
|
| To understand
| Понимать
|
| Fate taken from my hands
| Судьба взята из моих рук
|
| Why am I here
| Почему я здесь
|
| Why do I fear
| Почему я боюсь
|
| It’s out of my control
| Это вне моего контроля
|
| And I feel so alone
| И я чувствую себя таким одиноким
|
| I think of those below
| Я думаю о тех, кто ниже
|
| As spirits warm my soul
| Когда духи согревают мою душу
|
| Is it all in my head
| Это все в моей голове
|
| This agony I dread
| Я боюсь этой агонии
|
| I stand in cold despair
| Я стою в холодном отчаянии
|
| While silent strangers stare
| Пока молчаливые незнакомцы смотрят
|
| Now hoping for an end
| Теперь надеемся на конец
|
| Waiting for my descent
| В ожидании спуска
|
| No turning back now all I can do is wait
| Нет пути назад, все, что я могу сделать, это ждать
|
| The skill of one soul deciding my fate
| Мастерство одной души решает мою судьбу
|
| Sinister skies now becoming clear
| Зловещие небеса теперь становятся ясными
|
| Ominous thoughts start to disappear
| Зловещие мысли начинают исчезать
|
| Disappear
| Пропадать
|
| Now drawing closer to what makes me whole
| Теперь приближаюсь к тому, что делает меня целым
|
| I’m once again the one who’s in control
| Я снова тот, кто контролирует
|
| In Control | Под контролем |