| Yardbird
| дворник
|
| Now’s The Time
| Сейчас самое время
|
| (charlie parker tune: Eddie Jefferson arrangement)
| (мелодия Чарли Паркера: аранжировка Эдди Джефферсона)
|
| Verse I
| Стих я
|
| I never thought you’d be, so awfully close to me.
| Я никогда не думал, что ты будешь так ужасно близко ко мне.
|
| Until I heard the message that after set me free.
| Пока я не услышал сообщение, которое после освободило меня.
|
| That made me want to linger, want to hang around.
| Это заставило меня захотеть задержаться, захотеть побродить.
|
| Better understanding of these different kind of sounds.
| Лучшее понимание этих разных звуков.
|
| Back in '42, Bird came to New York and blew, my but he blew…
| В далеком 42-м Птица приехал в Нью-Йорк и продул, мой, но он продул…
|
| Verse II
| Стих II
|
| Come reminesce with me, and think about the Bird.
| Приходите вспомнить со мной и подумать о Птице.
|
| Remember everything he did and all the things you heard.
| Вспомни все, что он сделал, и все, что ты слышал.
|
| Oh, don’t it just amaze ya, gets ya down inside…
| О, разве это не изумляет тебя, заводит внутрь…
|
| To think of how he had to live, then the way he died.
| Думать о том, как ему пришлось жить, потом о том, как он умер.
|
| Life was so unkind, cause now would have been his time… now was his time. | Жизнь была такой жестокой, потому что сейчас настало его время… сейчас настало его время. |