| Come lay down beside me love and close your troubled eyes
| Приди, ляг рядом со мной, любовь, и закрой свои беспокойные глаза
|
| Let me be the pillow for your sleepy head
| Позволь мне быть подушкой для твоей сонной головы
|
| Till the morning comes wash away your cloudy skies
| Пока не наступит утро, смой облачное небо
|
| I’ll be here to share your warm and loving bed
| Я буду здесь, чтобы разделить твою теплую и любящую постель
|
| If we sail away sail away
| Если мы уплывем, уплывем
|
| From all the clouds of gray
| Из всех облаков серого
|
| All the rain that came today
| Весь дождь, который пришел сегодня
|
| Sail away yes we sail away
| Уплыть, да, мы уплываем
|
| Let me be the shelter from this cold and angry world
| Позволь мне быть убежищем от этого холодного и злого мира
|
| A bridge that will not burn a tree that will not sway
| Мост, который не сожжет дерево, которое не качается
|
| A ship that rides the morning winds with all the sails unfurled
| Корабль, который плывет по утренним ветрам со всеми развернутыми парусами
|
| Like one that will not take you where you cannot stay
| Как тот, который не приведет вас туда, где вы не можете остаться
|
| If we sail away sail away
| Если мы уплывем, уплывем
|
| From all the clouds of gray
| Из всех облаков серого
|
| All the rain that came today
| Весь дождь, который пришел сегодня
|
| Sail away yes we sail away
| Уплыть, да, мы уплываем
|
| Sail away
| Уплыть
|
| From all the clouds of gray
| Из всех облаков серого
|
| All the rain that came today
| Весь дождь, который пришел сегодня
|
| Sail away yes we sail away | Уплыть, да, мы уплываем |