| Where to begin? | С чего начать? |
| the snake has left us with last year’s skin,
| змея оставила нам прошлогоднюю шкуру,
|
| Eyeless diamonds of a life that’s been and gone, memory is blind.
| Безглазые бриллианты жизни, которая была и ушла, память слепа.
|
| Where did it end? | Где это закончилось? |
| We fell together like an accident,
| Мы упали вместе, как несчастный случай,
|
| …Two lives colliding like continents, there’d be mountains between us in time.
| …Две жизни сталкиваются, как континенты, со временем между нами будут горы.
|
| :chorus:
| :хор:
|
| Low-slung and highly strung she said run with that (x4).
| Низкая посадка и нервозность, она сказала, беги с этим (x4).
|
| Alright, you can take me for a long ride.
| Хорошо, вы можете взять меня на долгую прогулку.
|
| My heart is high like a returning tide.
| Мое сердце высоко, как возвратный прилив.
|
| Hard at your body like a coastline.
| Тяжело твоему телу, как береговая линия.
|
| Hey miss, I always said I wouldn’t reminisce-
| Эй, мисс, я всегда говорил, что не буду вспоминать-
|
| Became too busy with regrets to create a kiss,
| Стал слишком занят сожалениями, чтобы создать поцелуй,
|
| Oh but I was unwise.
| О но я был неразумен.
|
| Once I thought, I was the hero they were waiting for.
| Когда-то я думал, что я герой, которого они ждали.
|
| And with my words I would change the law.
| И своими словами я изменил бы закон.
|
| And remake it as mine.
| И переделай его как мой.
|
| :chorus:
| :хор:
|
| When you were born, the golden apple…
| Когда ты родился, золотое яблоко…
|
| Tell them I’ll answer instead.
| Скажи им, что я отвечу вместо них.
|
| You are my one, my only salome.
| Ты моя единственная, моя единственная Саломея.
|
| Go and present them my head.
| Иди и представь им мою голову.
|
| Alright, you can take me for a long ride.
| Хорошо, вы можете взять меня на долгую прогулку.
|
| My heart is high like a returning tide.
| Мое сердце высоко, как возвратный прилив.
|
| Hard at your body like a coastline.
| Тяжело твоему телу, как береговая линия.
|
| Alright, you can take me for a long ride.
| Хорошо, вы можете взять меня на долгую прогулку.
|
| My heart is high like a returning tide.
| Мое сердце высоко, как возвратный прилив.
|
| Hard at your body like a coastline, coastline. | Тяжело твоему телу, как береговая линия, береговая линия. |