| Gide gide bir söğüde dayandım dayandım | Бродя, я склонился к иве, как к забытым вратам изгнания, |
| O söğüdün allarına boyandım canım boyandım | И алым пламенем её ветвей был я охвачен, возлюбленная, был охвачен. |
| Ben o yare dağlar kadar güvendim güvendim | Я верил той — как горам, что держат небо на плечах своих, я верил. |
| Güvendiğim dağlar elime geldi elime geldi | Но горы, что я избрал опорой, осыпались пылью меж ладоней моих. |
| Ölem ben ölem ben | Я готов уйти — исчезнуть, растаять без следа, |
| Kurban olam ağzındaki dile ben canım dile ben | Я жизнь отдал бы за твой язык, звучащий, как влага над ранами, милая, за твои слова. |
| Ölem ben ölem ben | Я готов уйти — исчезнуть, растаять без следа, |
| Kurban olam ağzındaki dile ben gülüm dile ben | Я жизнь отдал бы за твой язык — как лепесток роса, родная, за твои слова. |
| Yüce dağlar size var mı zararım zararım | Высокие горы, скажите, чем я вас мог обидеть? |
| Yar yitirdim uğrun uğrun ararım canım ararım | Я утратил любимую, ищу её по устьям ветра, по потаённым тропам, ищу её, милая. |
| Ben o yari her gelenden sorarım sorarım | Я у каждого встречного вопрошаю о ней, как у тени просвета в лесу, я вопрошаю. |
| Güvendiğim dağlar elime geldi elime geldi | Но горы, что я избрал опорой, осыпались пылью меж ладоней моих. |