| Ey zahit saraba eyle ihtiram
| О преданный, сделай вино, почитай
|
| Insan ol cihanda bu dünya fani
| Будь человеком, этот мир смертен
|
| Ehline helaldir na ehle haram
| Это халяль для своих людей, это харам для людей
|
| Biz içeriz bize yoktur vebali
| Мы пьём, на нас нет чумы
|
| Sevap almak için içeriz sarap
| Мы пьем вино, чтобы получить награду
|
| Içmesek oluruz duçar-i azap
| Если мы не будем пить, нам будет больно
|
| Senin aklin ermez bu baska hesap
| Это еще один аккаунт из вашего ума
|
| Meyhanede bulduk biz bu kemali
| Мы нашли эту кемали в таверне
|
| Kandil geceleri kandil oluruz
| Мы становимся масляными лампами ночью
|
| Kandilin içinde fitil oluruz
| Мы становимся фитилями в лампе
|
| Hakki göstermeye delil oluruz
| Мы будем свидетельством, чтобы показать правду
|
| Fakat kör olanlar görmez bu hali
| Но слепые не видят этого состояния
|
| Sen münkirsin sana haramdir bade
| Ты грешник, для тебя это харам
|
| Bekle ki içesin öbür dünyada
| Подождите, чтобы вы могли пить в другом мире
|
| Bahs açma Harabi bundan ziyade
| Не ставьте на Хараби, а не на это
|
| Çünkü bilmez haram ile helali
| Потому что он не знает, что такое харам и халяль
|
| Kaynak: Edip Harabi
| Источник: Эдип Хараби
|
| Yöre: — | Место нахождения: - |