Перевод текста песни Earth-Shaking Event Instrumental - Cex

Earth-Shaking Event Instrumental - Cex
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Earth-Shaking Event Instrumental , исполнителя -Cex
Песня из альбома: Being Ridden Instrumentals
В жанре:Электроника
Дата выпуска:05.05.2003
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Temporary Residence

Выберите на какой язык перевести:

Earth-Shaking Event Instrumental (оригинал)Инструментальное событие сотрясения Земли (перевод)
Now I feel it necessary to remind you, my friend Теперь я считаю необходимым напомнить тебе, мой друг
That splittin' with your girl ain’t the most earth-shaking event Это расставание с твоей девушкой не самое потрясающее событие
This planet’s seen in recent history Эта планета замечена в недавней истории
So I suggest that you can it and hand the mic to me Поэтому я предлагаю вам это сделать и передать мне микрофон.
Now I feel it necessary to remind you, my friend Теперь я считаю необходимым напомнить тебе, мой друг
That splittin' with your girl ain’t the most earth-shaking event Это расставание с твоей девушкой не самое потрясающее событие
This planet’s seen in recent history Эта планета замечена в недавней истории
So I suggest that you can it aim the camera at me Поэтому я предлагаю вам направить камеру на меня.
Cex got his heart broke, can you believe that? У Cex разбилось сердце, ты можешь в это поверить?
I’ve got the pieces to prove it, but this track’ll be my gluestick У меня есть кусочки, чтобы доказать это, но этот трек будет моим клеем
An album on my shelf that’ll tell me what I really need to hear Альбом на моей полке, который скажет мне, что мне действительно нужно услышать
It’s all the same, all rage, all tears Все равно, все ярость, все слезы
And It’d be nice to pump my fist, shout 'Bitch!'А неплохо бы кулаком помахать, крикнуть "Стерва!"
and feel great и прекрасно себя чувствую
But I just can’t relate Но я просто не могу связать
I like girls, they’re the one thing that makes this life worth livin' Мне нравятся девушки, это единственное, ради чего стоит жить
So we ought to stop singing this stale regurgitation of dismiss Так что мы должны перестать петь эту затхлую регургитацию увольнения
Today it all changed, you see I broke up with my girl Сегодня все изменилось, видишь ли, я расстался со своей девушкой
But I’ma right a party jam and dedicate it to her Но я устрою вечеринку и посвящу ее ей
Don’t think for a minute I’m out to fake sensitive Не думайте ни на минуту, что я притворяюсь чувствительным
You can kill me if you see me on some lily-faced shit Ты можешь убить меня, если увидишь меня на каком-нибудь лилиевом дерьме
I’m just sick of the same self-righteous regret Меня просто тошнит от того же самодовольного сожаления
I’m snatching mics and guitars from the whiny and redundant Я вырываю микрофоны и гитары у плаксивых и ненужных
Catch the blunt end of the role model’s brutal honesty Уловите тупой конец жестокой честности образца для подражания
Don’t wallow in their mess depressed, follow me Не валяйся в их беспорядке в депрессии, следуй за мной
Now I feel it necessary to remind you, my friend Теперь я считаю необходимым напомнить тебе, мой друг
That splittin' with your girl ain’t the most earth-shaking event Это расставание с твоей девушкой не самое потрясающее событие
This planet’s seen in recent history Эта планета замечена в недавней истории
So I suggest that you can it and hand the mic to me Поэтому я предлагаю вам это сделать и передать мне микрофон.
Now I feel it necessary to remind you, my friend Теперь я считаю необходимым напомнить тебе, мой друг
That splittin' with your girl ain’t the most earth-shaking event Это расставание с твоей девушкой не самое потрясающее событие
This planet’s seen in recent history Эта планета замечена в недавней истории
So I suggest that you can it aim the camera at me Поэтому я предлагаю вам направить камеру на меня.
Middle finger to the indie rock singer Средний палец инди-рок-певцу
Middle finger to the wack MC Средний палец к Wack MC
Middle finger to the uncreative underground Средний палец нетворческому андерграунду
And a sack of middle fingers to y’all on MTV И мешок средних пальцев вам всем на MTV
Middle finger to the indie rock singer Средний палец инди-рок-певцу
Middle finger to the wack MC Средний палец к Wack MC
Middle finger to the uncreative underground Средний палец нетворческому андерграунду
Now some sucks claim that their lyrically superior Теперь некоторые отстойные утверждают, что их лирическое превосходство
Writing Cex off cause they say I’m not serious Списание Cex, потому что они говорят, что я не серьезно
Yeah, you might use a few more syllabyles Да, вы могли бы использовать еще несколько слогов
But you’re singing about the exact same shit Britney Spears is Но ты поешь о том же дерьме, что и Бритни Спирс.
So hear this, I represent the average music listener Итак, послушайте, я представляю среднестатистического слушателя музыки.
You’ve been bringin' us down, and now we’re all pissed at ya Ты подвел нас, и теперь мы все злимся на тебя
I’m takin' your crowns and handin' 'em out on the corner Я беру твои короны и раздаю их на углу
To little kids sick of being tormented and bordered Маленьким детям надоело мучиться и ограничиваться
I’m not gonna cry cause my girl and I split Я не буду плакать, потому что мы с моей девушкой расстались
I’m gonna be psyched that our lives even ever mixed Я буду в восторге от того, что наши жизни когда-либо смешивались
And that I didn’t let the artist living in my headphones И что я не позволил художнику жить в моих наушниках
Turn me bitter and cliche, ridiculous and emo Сделай меня горьким и клише, смешным и эмо
Oh no, au contraire my brother О нет, напротив, мой брат
Your mind sings precisely your problem with others Ваш разум поет именно вашу проблему с другими
Because the five bisexual hang-ups are out Потому что пять бисексуальных зависаний вышли
Sexual phone ringing off the hook, that’s what it’s about Сексуальный телефон звонит с крючка, вот о чем речь.
Now I feel it necessary to remind you, my friend Теперь я считаю необходимым напомнить тебе, мой друг
That splittin' with your girl ain’t the most earth-shaking event Это расставание с твоей девушкой не самое потрясающее событие
This planet’s seen in recent history Эта планета замечена в недавней истории
So I suggest that you can it and hand the mic to me Поэтому я предлагаю вам это сделать и передать мне микрофон.
Now I feel it necessary to remind you, my friend Теперь я считаю необходимым напомнить тебе, мой друг
That splittin' with your girl ain’t the most earth-shaking event Это расставание с твоей девушкой не самое потрясающее событие
This planet’s seen in recent history Эта планета замечена в недавней истории
So I suggest that you can it aim the camera at me Поэтому я предлагаю вам направить камеру на меня.
Now I feel it necessary to remind you, my friend Теперь я считаю необходимым напомнить тебе, мой друг
That splittin' with your girl ain’t the most earth-shaking event Это расставание с твоей девушкой не самое потрясающее событие
This planet’s seen in recent history Эта планета замечена в недавней истории
So I suggest that you can it and hand the mic to me Поэтому я предлагаю вам это сделать и передать мне микрофон.
Now I feel it necessary to remind you, my friend Теперь я считаю необходимым напомнить тебе, мой друг
That splittin' with your girl ain’t the most earth-shaking event Это расставание с твоей девушкой не самое потрясающее событие
This planet’s seen in recent history Эта планета замечена в недавней истории
So I suggest that you can Поэтому я предлагаю вам
Shut the fuck up, please!Заткнись, пожалуйста!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: