| Ela Gözlü Nazlı Yari (оригинал) | Испорченный Яри С Карими Глазами (перевод) |
|---|---|
| Ela gözlü nazlı yari, | Эла гёзлю назлы яри, |
| Görem dedim göremedim, | Герем дедим горемедим, |
| Boş kalmıştır kavil yeri, | Бош калмыштир кавил йери, |
| Varam dedim varamadım, | Варам дедим варамадим, |
| Gönlümün gülü nerede, | Гёнлюмюн гюлю нереде, |
| Engeller durmaz arada, | Энгеллер Дурмаз Арада, |
| Emine'yle ben murada, | Эминеэль бен Мурада, |
| Erem dedim eremedim, | эрем дедим эремедим, |
| Şeker kaymak tatlı dili | Шекер каймак татлы дили |
| Kınalamış nazik eli | Кыналамыш Назик Эли |
| Koynundaki gonca gülü | Койнундаки гонча гюлю |
| Derem dedim deremedim | дерем дедим деремедим |
| Şahinim yok çıkam ava | Şahinim yok çıkam ava |
| Ne yaptımsa aldım hava | Ne yaptımsa aldım hava |
| Kuşlar gibi ben bir yuva | Кушлар гиби бен бир юва |
| Kuram dedim kuramadım | Курам дедим курамадым |
| Gel derdini bana anlat | Гель дердини бана анлат |
| (Derdin nedir bana anlat) | (Дердин недир бана анлат) |
| Ben kimlere edem minnet | Бен Кимлер Эдем Миннет |
| Dediler ki bağın cennet | Dediler ki bağın cennet |
| Girem dedim giremedim | гирем дедим гиремедим |
| Mehmet Ali asıl (esas) adım | Мехмет Али асыл (эсас) адым |
| Ferrahi'yi pirle kodum | Феррахи'и пирле кодум |
| Gurbet elden dönmem dedim | Гурбет эльден дёнмем дедим |
| Duram dedim duramadım | Дурам дедим дурамадим |
| Arzu da yaktı Kamber'i | Арзу да якты Камбери |
| N'olur biraz gelsin beri | Н'олур бираз гельсин бери |
| Feleğin çelik çemberi | Feleğin çelik çemberi |
| Kıram dedim kıramadım | Кирам Дедим Кирамадым |
| Nazlı yari getirip de | Назлы яри гетирип де |
| Yanı yana oturup da | Яны яна отуруп да |
| Kollarıma yatırıp da | Kollarıma yatırıp da |
| Saram dedim saramadım | Сарам дедим сарамадим |
| Uzak bir menzile vardım | Узак бир мензиле вардим |
| Hem ağladım hemi durdum | Hem aglaım hemi durdum |
| Karışık bir rüya gördüm | Карышик бир рюйя гордюм |
| Yoram dedim yoramadım | Йорам дедим йорамадим |
| Yükün aldı yine kervan | Юкун альды йине керван |
| Gönül sen de boşa kıvran | Генюль сен де боша кивран |
| Emine'yle dem-i devran | Emine'yle dem-i devran |
| Sürem dedim süremedim | Сюрем дедим сюремедим |
