| Take a bus, who needs a car.
| Езжайте на автобусе, кому нужна машина.
|
| We’ll eat here, close by the door.
| Мы будем есть здесь, рядом с дверью.
|
| I’m not very hungry now are you?
| Я не очень голоден, а ты?
|
| Is it ok, if I share yours with you?
| Ничего, если я поделюсь с вами вашим?
|
| I’ve got no money and I think, I believe that you knew.
| У меня нет денег, и я думаю, я верю, что вы знали.
|
| Remember the moon, on the water how she’d shine?
| Помните луну, на воде, как она сияла?
|
| The taste of the sheets, and the feel of the wine.
| Вкус простыней и ощущение вина.
|
| Wasn’t I glad, that you were mine
| Разве я не был рад, что ты был моим
|
| In the Grande Affaire?
| В большом деле?
|
| Take a boat, or maybe a plane,
| Возьмите лодку или, может быть, самолет,
|
| Anywhere now except Greece or Spain.
| Сейчас везде, кроме Греции или Испании.
|
| For sure I know where I am,
| Я точно знаю, где я,
|
| I see canals, this is Amsterdam.
| Я вижу каналы, это Амстердам.
|
| Friends here and they know, they can say who I am.
| Здесь друзья, и они знают, они могут сказать, кто я.
|
| Remember the room without any view?
| Помните комнату без вида?
|
| Frightened we’d meet, someone that we knew,
| Боялись, что встретим кого-то, кого мы знали,
|
| No farewells or how-do-you-dos
| Никаких прощаний или приветствий
|
| In the Grande Affaire.
| В большом деле.
|
| Now I stay, at the best hotels,
| Теперь я остаюсь в лучших отелях,
|
| And there’s white coated waiters attend me,
| И меня обслуживают официанты в белых халатах,
|
| And I look, at the beautiful girls,
| И я смотрю на красивых девушек,
|
| Do they really believe they can win me?
| Они действительно верят, что могут победить меня?
|
| I drive now, it’s seldom I walk.
| Я сейчас за рулем, редко хожу пешком.
|
| Speak French, but I’d rather not talk.
| Говорите по-французски, но я бы не хотел говорить.
|
| And which suit will I wear tonight?
| И какой костюм я надену сегодня вечером?
|
| Take out the brown, but in the end wear the white.
| Уберите коричневое, но в конце концов наденьте белое.
|
| After shade stepping out, stepping into the light.
| После того, как тень вышла, вышла на свет.
|
| Remember the moon on the water how she’d shine,
| Вспомни луну на воде, как она сияла,
|
| The year was all wrong, so we sent back the wine,
| Год был не тот, поэтому мы вернули вино,
|
| And wasn’t I glad that you were mine,
| И разве я не был рад, что ты мой,
|
| In the Grande Affaire? | В большом деле? |